Watson…Han tirado a la luna de valencia a unas trabajadoras castreñas…y estoy
igualita…igualita ¡Que sobrasada mallorquina!
¡Vaya la que tenemos! En este país de conejos marinados los únicos
que mantiene el puesto de trabajo son los que hacen casi todo tarde y mal…Y
digo… casi… porque lo de llevar no veas como se espabilan.
Para más zozobra, Wa, resulta que corrigiendo el blog me he dado
cuenta que la invitación que envié, a Vincenza, en italiano no la había
realizado, en español y la tenía *(1), repetida Y…claro… ¡Cómo me van a entender! Así
que me he puesto la alcalina y…alley oop… ¡a la red!
Vincenza D`Amato Lo Coco, de Franco D´Amato y María Ángela Lo
Coco Cortázar, de, Nicolò Lo Coco
Cefalú y Josefa Cortázar Zaballa. Del Excmo., e Ilmo., Gaetano Lo Coco Cortázar,
también, conocido como, Cayetano Lococo Cortázar, de, Giacinto Lo Coco
Cortázar, también, conocido como,
Jacinto Lococo Cortázar, y de, Narcisa Lo Coco Cortázar, también, conocida
como, Narcisa, Isadora, Concepción Lo Coco Cortázar.
La justicia tarda pero llega. Recuerda que tú has faltado a la
verdad.
María Ángela Lo Coco Cortázar, tenía a su nombre, la
casa que era de Nicolò Lo Coco Cefalú. Aquella propiedad, y otras pertenencias que han sido
repartidas, en Italia, hacen parte de una misma herencia. No se puede repartir una herencia, en Sicilia,
y después venir a Castro-Urdiales y reclamar, la misma herencia omitiendo y
mintiendo sobre lo que os habéis repartido, en Palermo.
La propiedad de Nicoló Lo Coco Cefalú, situada, en
Sant`Elia, Santa Flavia, Sicilia se puso a nombre de María Ángela Lo
Coco Cortázar. Cuando falleció, María Lucrecia Virruso
D`Amato, gana la propiedad.
Tú, conociendo esa realidad, tenías la obligación de no faltar a
la verdad, en el Tribunal de Primera Instancia
e Instrucción de Castro-Urdiales. Sí, María Ángela Lo Coco
Cortázar, tenía a su nombre, la propiedad de Nicolò Lo Coco Cefalú,
situada en Sant`Elia.
Probablemente, no sabes que cualquier ciudadano pude ir al
registro de la propiedad y tener acceso a los datos. Es más con la cantidad de
indignados incontrolados de éste nuestro mundo…
¡Ingrata! Te has olvidado de cómo conseguiste los documentos
secretos que conservaba Nicolò Lo Coco Cefalù…
Tontina…Has borrado de tu mente que fui yo quién te dijo dónde se
podrían encontrar los oscuros secretos de Nicolò Lo Coco Cefalú y del Excmo., e
Ilmo., Gaetano Lo Coco Cortázar.
Sí. ¡He sido yo Tanineto! Los secretos familiares estaban en un
mueble con trampa, carcoma y polilla, como
buen artesano, Nicolò Lo Coco Cefalú, lo había tallado. Y conservaba en
el secreto escondite los trapicheos familiares a los cuales solo tenían acceso
él y su Excmo., e Ilmo., Gaetano Lo Coco Cortázar.
Y lo que es peor…Vincenza…te has olvidado que te expliqué cómo
deberías hacer para conseguir copia de
lo que había escondido y de pasarme una.
Allí estaba la empresa, Inmobiliaria Diodon SA, durmiendo su criminal robo.
Boba…se te ha pasado que todo se hizo delante de terceros.
Terceros que son jóvenes como tú, que están vivos y que me son fieles. Tú,
también, eres joven y tus hijos y tus nietos y las herencias no prescriben…Aún
peor…recuerda que tienes bienes…Tu hija tiene bienes…Tus hijos tienen bienes…
¿Sabes quiénes no tienen bienes a su nombre porque se han cuidado
mucho en cambiarlos? Sabes quién, por ley natural, hará una visita, a San
Pedro, antes que todos vosotros? Y… ¿quienes
se van a chupar toda esta mierda merengada? Tú y los tuyos.
Tú, por faltar a la verdad bajo juramento. La bambina, por tener a su
nombre la propiedad de, Nicolò Lo Coco Cefalú, situada en Sant`Elia y por recoger, durante años, una pensión del gobierno italiano a nombre de Jacinto Lo Coco Cortázar, mientras
en España recibía una pensión no contributiva. Nino Virruso D`Amato por aquello
que las leyes italianas saben…Y Francesco Virruso D`Amato por el enredo. No sé
si era…con una condesa…amiga…del Excmo., e Ilmo., Gaetano Lo Coco Cortázar…o
era una duquesa…Dicen que faltó algo…a tal ilustre dama y que aquello…no…sé…si…está
pendiente de restitución…en tú casa…
¡Dos veces…ingrata! ¿Cómo has tenido el coraje de llevar a mis
hijos, al Tribunal de Primera Instancia e Instrucción de Castro-Urdiales, reclamando deudas que, según vosotros, Jacinto Lo Coco
Cortázar, contrajo con su padre.
¿Y por qué lo reclamáis treinta años después del fallecimiento de
Nicolò Lo Coco Cefalù? ¿Y por qué no se lo reclamasteis a Jacinto cuando estaba
vivo? ¿Y por que no a mí?
¡Cruel! ¿Cómo has tenido valor? Sí, de Franco D`Amato y
María Ángela Lo Coco Cortázar, personas muy queridas y por mi respetadas. ¿Cómo
es posible?
Después de haber dicho y maldecido delante de amigos que tus
padres habían sido engañados y robados por la misma mente criminal, cobarde y
perversa del Excmo., e Ilmo., Gaetano Lo Coco Cortázar.
Cómo lo has podido hacer, deliberadamente, sabiendo que ¡todo es
un fraude… de fraudes… en fraudes y por fraudes!
¿Te has olvidado que Giacinto Lo Coco Cortázar, viene al matrimonio
con una deuda de dos millones de pesetas, dinero prestado por Franco D`Amato y María Angela Lo Coco?
¿Te has olvidado que la deuda se pagó con dinero de gananciales?
¿Acaso no te quieres acordar que el préstamo se saldó con un piso
en Castro-Urdiales, y otro en Madrid?
Continua olvidándote que…tu marido… divorciado…bueno y mantecoso…tiene…tanto…interés…como
el que más para poner los puntos sobre las ies…
¡Reflexiona alma de Dios! ¡Reflexiona!
Tú sabes que lo que normalmente digo va a misa. Y… que previo al
acto de contrición… aviso.
¡Atenta! Te han tendido una
trampa y has entrado, sin tener conciencia
que dentro te está esperando, la mente criminal y responsable de las
desgracias y miserias de los padres.
Estoy segura que los corruptos que giran alrededor del Excmo., e
Ilmo., Gaetano Lo Coco Cortázar, mostraron a uno de vosotros la zanahoria…La
empresa, Conservas Nicola Lo Coco SA,
como posible parte a heredar con las acostumbradas maniobras del Excmo.,
e Ilmo., Gaetano Lo Coco Cortázar, según él,
protegido por el collar de la reina…
Pero, tú sabes que la
empresa se hizo durante el matrimonio de Jacinto y María Evangelina y con las propiedades de gananciales. ¡Fraude
manifiesto, puro y duro no tenéis nada que rascar! En cambio con tu testimonio
en el Juzgado de Castro-Urdiales y faltando bajo juramento a la verdad, seguramente,
lo que vais a arrascar va a ser premio a tanta poca vergüenza y amoralidad.
Tengo certeza que has sido inducida a omitir la verdad por el ente
y las personas con poder que rodean al Excmo., e Ilmo., Gaetano Lo Coco Cortázar.
Y que han causado el mismo barrizal
corrupto que hicieron con los herederos de los bisabuelos, en el Tribunal de Primera Instancia y Instrucción
de Castro-Urdiales.
¡Ven a Castro-Urdiales a
decir la verdad! Te doy la oportunidad de enmendarte. Tú sabes bien que cumplo
lo que prometo. Deberías haber pensado que si cualquier cosa me pasa…existen
personas responsables y capaces de mover toda la maga.
Lo que estáis diciendo, que
es vuestro, está más que demostrado que son bienes gananciales robados para ocultar un doble crimen. Sobre todo, no
deberías echar en saco roto que una cosa son mis bienes gananciales y otra la
herencia de mis hijos.
Tú y familiares sabéis la usurpación de la propiedad a los legítimos
herederos de Jacinto Cortázar Urresti y Narcisa Zaballa
Castañondo. Sabéis lo de Ana Gloria Zubiaurre como lo de otras Anas y Anitas…Tengo todas
las conversaciones mantenidas con vosotros gravadas. Existen fotografías
Afortunadamente, los sicilianos no tienen nada que ver con gente
de la talla del Excmo., e Ilmo., Gaetano Lo Coco Cortázar, muchos de ellos, son
testigos de las vacaciones de las niñitas con el pedofilo. En Sicilia viven
muchas familias agraviadas que darían testimonio de lo que muestran las fotografías
y los documentos.
¡No tengas miedo! ¡Animo! No sé porqué me da… que el titulo
nobiliario que ostenta el Excmo., e Ilmo., Gaetano Lo Coco Cortázar… no existe
y
http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2006/06/06/palermo-un-giorno-da-principi.html
Wa... La traducción de:
María Evangelina Cobo Zaballa
Palermo un giorno da principi
(Segue dalla prima
di cronaca) Tra l' insalata di mare all' arancia, il risotto ai gamberi e il
dentice, il sindaco, durante la colazione a villa Niscemi, esaudisce il
capriccio reale. Donna Letizia è smagrita rispetto ai tempi del matrimonio e
conquista perché è semplice ed elegantissima con la sua giacca di un
indefinibile blu-pavone, la gonna dai motivi cachemire floreali verde e
turchese con un ricamo di paillettes fucsia. Indossa pendenti di diamante,
niente collane ma una fede tempestata di brillanti. Con l' altra mano Letizia
regge una borsetta azzurra di pelle di struzzo di Hermes. Anche il principe
Felipe, fascinoso e altissimo, in abito blu e cravatta rosa, viene
immortalato negli scatti delle fan, che scoprono estasiate che è
«bellissimo». Don Felipe di Borbone saluta Palermo e «questa cara regione
italiana». A Sant' Eulalia, nuova sede dell' istituto Cervantes, quando fa il
suo intervento pubblico, dice: «Poche città come Palermo portano tante tracce
del mondo ispanico nei monumenti, nella lingua e nella gente. In una città
così amata e così vicina era un debito per noi aprire un centro Cervantes.
Muchas gracias». Poi la coppia scompare, inghiottita dalla «carovana»
ufficiale di dieci auto blu, fino all' aeroporto dove ad attenderli c' è l'
aereo delle Forze Armate, che li riporterà a Madrid. Una visita fitta d'
appuntamenti, neanche il tempo di un cambio d' abito a Villa Igiea, dove era
prenotata la suite sulla torre. I reali di Spagna, accolti all' aeroporto dal
sindaco Diego Cammarata e dal presidente della Regione Salvatore Cuffaro,
appaiono a mezzogiorno nel bel mezzo del mercato della Vucciria, tirato a
lucido, con la polizia in tutti i vicoli. Anche a questo appuntamento, l'
inaugurazione del quarto istituto Cervantes in Italia, non hanno voluto
mancare, e il mese prossimo andranno a inaugurare un istituto a Pechino.
Circondati da venti addetti alla sicurezza spagnoli, i principi stringono le
mani della folla in festa in via dell' Argenteria. Il figlio di re Juan
Carlos è accompagnato all' interno della chiesa dal direttore dell' Istituto
Cervantes, Cesar Antonio Molina e dal direttore degli istituti di Napoli e di
Palermo Josè Vicente Quirante. Sono 150 gli invitati, un numero ristretto,
selezione che ha creato qualche malumore tra le famiglie nobiliari escluse,
gli Alliata, i Moncada, i Monroy. Dentro ci sono anche il prefetto Giosuè
Marino, una vasta rappresentanza del mondo accademico dell' isola e della
comunità spagnola siciliana, i consoli di Palermo Ignazio Caramanna e di
Catania Concetta Bufardeci. Per le autorità spagnole ci sono il ministro per
gli Affari Esteri e il console Fernando Sanchez Rao. Il direttore Molina
illustra le finalità dell' istituto: diffondere la cultura e la lingua
spagnola, ormai seconda lingua internazionale, parlata in 20 paesi, da 400
milioni di persone. Nella chiesa sconsacrata di S. Eulalia, di proprietà
dell' Opera pia Stabilimenti spagnoli, con le colonne in marmo spagnolo
Brocatel, viene scoperta una targa. «La proprietà della chiesa è spagnola. I
locali dell' istituto, le aule e la biblioteca sorgono in spazi che il Comune
ha dato in concessione al Cervantes per 10 anni», spiega Vicente Quirante.
Nei saluti di rito delle autorità, sono celebrati i legami tra Palermo e la
Spagna, «un passato comune iniziato 8 secoli fa», dice il sindaco Diego
Cammarata, che ha regalato alla principessa un presepe antico in corallo e al
principe un paladino dell' opera dei pupi. Anche il presidente Cuffaro aveva
portato il suo dono alla principessa, una riproduzione della finestra sul
mare di Consagra, ma non è riuscito a darglielo se non fuori dal protocollo.
A fare gli onori di casa ci sono Caterina Ruta, docente di Letteratura
spagnola e presidente dell' associazione Ispanistica nazionale, e Gaetano Lo
Coco Cortazar ex presidente di Cassazione, responsabile per il Comune dei
rapporti tra Palermo la Spagna. Fuori dalla chiesa la gente vuole ammirare i
principi. Ad attenderli all' uscita ci sono anche Mercedes Rivera, moglie di
Cesare Hernandez, cardiologo all' Ismett e Maria del Rosario, moglie di una
primario dell' Ingrassia: «Siamo felici di avere adesso questo punto d'
incontro. A Palermo noi della comunità spagnola siamo almeno 100. Aspettavamo
questo giorno». Dopo un cocktail nell' ex chiesa (don Felipe ha gradito molto
i cazzilli) la colazione a Villa Niscemi, con gli ospiti d' onore al piano
nobile e il resto dello staff e la stampa a distanza, ovvero in giardino. A
tavola Letizia alla sua destra ha Diego Cammarata e alla sua sinistra
Cuffaro. Felipe siede accanto a Marida Cassarà, accompagnatrice del sindaco,
e a Giacoma Cuffaro. Un bianco mangiare al pistacchio conclude il pranzo. Poi
la visita alla collezione della galleria civica nel complesso monumentale
Santi' Anna, con la direttrice Antonella Purpura. «Si sono fermati davanti a
ogni quadro, mostrando competenza». Infine la fuga tra i flash e il giubilo
della gente. Donna Letizia dà appuntamento a questa estate: «Spero di tornare
in barca a vela».
|
Palermo
un día de príncipes
(Viene de la primera crónica) Entre la
ensalada de naranja de mar, el risotto de langostinos y el pargo rojo, el
alcalde, durante el desayuno en Villa Niscemi, otorga el capricho real. Doña
Letizia está más delgada que en los tiempos de la boda y conquista porque es
sencilla y elegantísima con su chaqueta de un azul indefinible, la
falda cachemir con motivos florales de color verde y turquesa bordados
con lentejuelas fucsias. Porta pendientes de diamantes, ningún collar, sino
un anillo en tempestad de diamantes. Con la otra mano, Letizia sostiene
un bolso de cuero azul de avestruz de Hermès. Incluso el Príncipe Felipe,
fascinante y altísimo, con traje azul y corbata rosa, queda inmortalizado en
las fotos de las fans, quienes descubren que es "Guapísimo". Don
Felipe di Borbon saluda a Palermo y "a esta querida región italiana".
En Sant 'Eulalia, el nuevo hogar del instituto de Cervantes, cuando realiza
su intervención pública, dice: "Pocas ciudades como Palermo tienen
tantos rastros del mundo hispano en monumentos, en la lengua y en la gente.
En una ciudad tan querida y tan cercana era una deuda para nosotros abrir un
centro Cervantes. Muchas gracias”. Luego, la pareja desaparece, tragada por
la "caravana" oficial de diez automóviles azules, hasta el
aeropuerto donde los espera el avión de las Fuerzas Armadas, que los llevará
de regreso a Madrid. Una visita llena de citas, de encuentros ni siquiera
tiempo para un cambio de traje en Villa Igiea, donde se reservó la suite de
la torre. La realeza española, recibida en el aeropuerto por el alcalde Diego
Cammarata y el presidente de la región Salvatore Cuffaro, aparece al mediodía
en medio del mercado de Vucciria, limpio como una patena, con la policía en
todos los callejones. También, en esta cita, la inauguración del cuarto
instituto de Cervantes, en Italia, no se lo quisieron perder, y el próximo
mes irán a inaugurar un instituto en Beijing. Rodeados por una veintena de
oficiales de seguridad españoles, los príncipes aprietan las manos de la
multitud, en fiesta, en la calle de la Argenteria. El hijo del rey Juan
Carlos es acompañado, al interior de la iglesia, por el director del
Instituto Cervantes, Cesar Antonio Molina, y por el director de los
institutos de Nápoles y Palermo Josè Vicente Quirante. Hay 150 invitados, un
pequeño número, una selección que ha creado cierto descontento entre las
familias nobles excluidas, la Alliata, la Moncada, la Monroy. En el interior
también se encuentra el alcalde, Giosuè Marino, una vasta representación del
mundo académico de la isla y de la comunidad española siciliana, los cónsules
de Palermo Ignazio Caramanna y de Catania Concetta Bufardeci. Representando
las autoridades españolas están el ministro de Asuntos Exteriores y el cónsul
Fernando Sánchez Rao. El director Molina explica los objetivos del instituto:
difundir la cultura y la lengua española, que ahora es el segundo idioma
internacional, hablado en 20 países, por 400 millones de personas. Se
descubre una placa en la iglesia consagrada a S. Eulalia, Opera Pía de los
Establecimientos Españoles, con columnas en mármol español de Brocatel "La
propiedad de la iglesia es española. "Los locales del instituto, las
aulas y la biblioteca surgen en los espacios que el Municipio le ha dado al
Instituto Cervantes durante 10 años", explica Vicente Quirante. En los
saludos rituales de las autoridades, se celebran los lazos entre Palermo y
España, "un pasado común iniciado hace 8 siglos", dice el alcalde
Diego Cammarata, quien le regaló a la princesa una antigua cuna de
coral y al príncipe un paladín trabajo de títeres. Incluso el
presidente Cuffaro había traído su regalo a la princesa, una reproducción de
la ventana en el mar de Consagra, pero, no podía dársela si no fuera del
protocolo. Los honores de la casa han sido realizados por Caterina Ruta,
profesora de literatura española y presidenta de la asociación nacional
hispana, y Gaetano Lo Coco Cortazar,
ex presidente del Supremo, responsable del municipio de relaciones entre Palermo y España. Fuera de la iglesia, la
gente quiere admirar a los príncipes. Mercedes Rivera, esposa de Cesare
Hernández, cardiólogo de Ismett, y María del Rosario, esposa de un jefe dell`
Ingrassia, también esperaban su salida: “Somos felices por el,
ansiado, encuentro. En Palermo, nosotros, los de la comunidad española -
somos al menos 100 - Estábamos esperando este día”. Después de un cóctel en
la antigua iglesia (Don Felipe realmente disfrutó el desayuno con cazzilli)
en Villa Niscemi, con los invitados de honor en el piso noble y el resto del
personal en lugar apartado, o en el jardín. En la mesa, Letizia a su derecha
tiene a Diego Cammarata y a su izquierda Cuffaro.
Felipe
se sienta junto a Marida Cassarà, la escolta del alcalde, y Giacoma Cuffaro.
Un blanco manjar al pistacho concluye el almuerzo. Luego la visita a la
colección de la galería cívica en el complejo monumental Santi 'Anna, con la
directora Antonella Purpura. "Se detuvieron frente a cada pintura,
mostrando pericia". Finalmente la fuga entre los destellos y el júbilo
de la gente. Doña Letizia se apunta a volver en verano: "Espero retornar
en barco de vela".
|
que es tan falso como los datos que ha declarado, en los libros
realizados con dinero público. Libros en los que han colaborado el Excmo.,
Gaetano Lo Coco Cortázar, en Italia.”Paese…di mare” del escritor Nicolò Lo Coco
Sanfilippo y en España, Carlos López Lo Coco, “Aciughe salate alla vera carne”,
escrito por Luís Escudero Domínguez.
¡Pronto! Ven a decir la verdad! Si no es por ti, por tus hijos que mucho me
temo sufrirán las consecuencias. ¡Coraje!
*(1) El repetido y borrado 25/10/2011
En italiano 22/10/2011
“El artículo 451 del Código Penal castiga al que "con
conocimiento de la comisión de un delito y sin haber intervenido en el mismo
como autor o cómplice, interviniere con posterioridad a su ejecución ocultando,
alterando o inutilizando el cuerpo, los efectos o los instrumentos de un delito
para impedir su descubrimiento”.
María Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales
(Cantabria)