"As weary pilgrim, now at rest,
Hugs with delight his silent nest
His wasted limbs, now lie full soft
That mirey steps have trodden oft,
Blessed himself to think upon
His dangers past, and travails done
The burning sun no more shall heat,
Nor stormy rains on him shall beat.
The briars and thorns no more shall scratch.
Nor hungry wolves at him shall catch,
He erring paths no more shall thread.
Nor wild fruits eat instead of bread.
For waters cold he doth not long
For thirst no more shall parch his tongue.
No rugged stones his feet shall gall,
No stumps no rocks cause him to fall
All cares and fears he *(1) bids farewell
And *(2) means in safety now to dwell"
Traducción:*(3) As Weary Pilgrim - Cual Cansado Peregrino
"Cual cansado peregrino, ahora en reposo,
Abraza con deleite su nido silencioso
Sus extremidades agotadas, por los pasos embarrados
Ahora yacen llenas de suavidad,
Se bendice al pensar en ello
Sus peligros pasados y sus trabajos realizados.
El abrasador sol no más volverá a quemar,
Tampoco las lluvias tormentosas le golpearán,
Las zarzas y los espinos no más le arañarán.
Ni lobos hambrientos le cazarán.
Los tortuosos caminos no más enhebrará
Ni frutos silvestres en lugar de pan comerá,
De agua fresca un poquito no más
Por la sed su lengua no más sedienta estará
No más piedras escabrosas sus pies irritarán
Ni tropiezos ni rocas su caida provocará
Todos las preocupaciones y los miedos *se disiparon
Y *la esencia, ahora, segura vive"
*(1) Quedaron por el camino...
*(2) El significado de la vida...
Hillary Clinton
She
As those pioneers
Ground-breaking
Their pilgrim`s lives.
Heaven! She got it!
She got it!
Can you hear me?
A. Bradstreet
S. Kemble
H. Beecher
E. Dickinson
M. Mitchell
M. Angelou....
She. A woman.
Hillary Clinton.
President of The United States! Had all of you, for a while...
Dream it?
Heaven! She got it!
Another wish...
Another hope...
Another dream...
Love. Intelligence. Patience
Are her public arms!
Stronger together, she thinks.
Keep our country save!
When there is no * ceilings...
The sky is the limit!
* Maybe... she is thinking about women`s glass ceilings...
https://translate.google.es/translate?hl=es&sl=pt&u=http://dilma.com.br/blogdoalvorada/&prev=search
*(1) Quedaron por el camino...
*(2) El significado de la vida...
Hillary Clinton
She
As those pioneers
Ground-breaking
Their pilgrim`s lives.
Heaven! She got it!
She got it!
Can you hear me?
A. Bradstreet
S. Kemble
H. Beecher
E. Dickinson
M. Mitchell
M. Angelou....
She. A woman.
Hillary Clinton.
President of The United States! Had all of you, for a while...
Dream it?
Heaven! She got it!
Another wish...
Another hope...
Another dream...
Love. Intelligence. Patience
Are her public arms!
Stronger together, she thinks.
Keep our country save!
When there is no * ceilings...
The sky is the limit!
* Maybe... she is thinking about women`s glass ceilings...
Phenomenal
Woman
Maya
Angelou-1928-2014
*(3) As Weary Pilgrim
Anne Bradstreet
The Norton Anthology of American Literature
Volume I
Estoy en el Telecentro del aula de Cultura Eladio Laredo
Ordenador, nº, 6. El ladrón está arriba...y ha caído. Ampliación, sábado, 30/7/, ordenador, 6. El Fabiolo se dedica a revolotear enredando aquí y allá...fffffff...El sábado de inmediato cambié al nº, 5 y no tomó nota. Hoy, lunes, estoy corrigiendo desde el ordenador, nº, 10, el mismo desde donde he colgado el, España: La investidura de un mosquetero.
María Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales (Cantabria)