¡Ay, Dios mío!
¡Que no puede ser!
¡Que me muero! *(1)
¡Que arrancan un pedazo de mi alma
Y el corazón entero!
Que me han dicho…
Que está escrito…
Que se sabe…
¡Que lo van a hacer sin contemplaciones ni duelos!
Que si tienen un proyecto…
¡Para el mundo no hay consuelo!
Que si es necesario…
¡Triste su futuro
suelo!
Que si todos vamos a ganar…
¡Mentiras y nada más!
¡Ay Dios mío! que no puede ser!
¡Que me muero!
¡Que arrancan un pedazo de mi alma
Y el corazón entero!
Que me han dicho…
Que está escrito…
Que se sabe…
¡Que lo van a hacer sin contemplaciones ni duelos!
Que cercan… sofocan…
extirpan…
De Sao Paulo
su pulmón…
Cacho tontos… irresponsables…despreocupados…
¿De verdad no
tenéis otra opción
Que destrozar para siempre de la tierra su timón?
Esa tierra roja y sedosa…
Ese verde variopinto…
Esa fauna…
Es… Sao Paulo… en su *(1)garoa”…
Los perfumes… los colores…
Los cánticos bien orquestados…
Ríos… fuentes… saltos… lagos…
Un sin fin de mariposas…
No ha habido ni habrá otra igual
Y Dios creó para nosotros...¡Sierra
de la Cantareira !
En el próximo mundial…
Joya a promocionar…
A un paso… de
Sao Paulo Capital…
Sin… ruidos…
ni… polución…
¡SIERRA DE LA CANTAREIRA PARAISO TERRENAL!
No me seáis *(3) traidores.
Terratenientes, piratas, filibusteros,
corsarios.
¡LA SIERRA DE LA CANTAREIRA Y SU ENTORNO NI TOCAR!
¡NO!... A UN NUEVO OBITUARIO…
Todos tenemos que
cuidar nuestros bienes naturales
Que nos hacen respirar… comer… vivir… soñar...
¡Dilma! ¡Lula! ¡Brasileños! ¡Paulistas!
¡LA SIERRA DE LA CANTAREIRA Y SU ENTORNO NI TOCAR!
¡Y a nosotros que nos zurzan!
Y que muramos de asco!
¡Vamos… de mal… a peor!
“No hay trayecto más bello
De Sao Paulo manantial
Que la Sierra de la Cantareira
Ecosistema Nacional”
Para mis vecinos y amigos desde España con amor…
*Dice la leyenda que... escuchar éste canto trae la felicidad
*(1) Ay, pena,
penita, pena
Autor: Rafael de
León
Cantante Actriz:
Lola Flores
*(2) Garoa:
Llovizna, calabobos
*(3) ¿Quién
descubrió Brasil?
http://mariaevangelinacobozaballa.blogspot.com.es/2012/04/quien-descubrio-brasil_21.html
*(4) Passaredo: Traducción
Música Francis Hime
Letra e Interpretación
Chico Buarque
Eh, jilguero
Hola, petirrojo
Mirlo, uirapuru
Ahí, llega-da-vueltas
Traga-vientos
Saíra, inhambu
Huye, ala-blanca
Vete, patativa
Zorzal, tuju. tuim.
Largo, tie- sangre
Fuera, lie-fuego
Escapa, ruiseñor rápido
Desaparece, tui-tui
Vamos, triguero
Escóndete, colibrí
Vuela, macuco
Vuela, viúda
Utiariti
Pico cerrado
Ten cuidado
Que el hombre viene ahí
El hombre viene ahí
El hombre viene ahí
Eh, Quero-quero
Hola, tico-tico
Anum, gorrión, chapim
Largo, cotovia
Fuera, ave-fria
Escapa, martín pescador
Desaparece, tortolita
Vamos, golondrina
Escóndete, bem-te-vi
Vuela, picudo
Vuela, sanhaço
Vete, jurita
Pico cerrado
Mucho, cuidado
Que el hombre viene ahí
El hombre viene ahí
El hombre viene ahí
El hombre viene ahí
Uirapuru: reyezuelo, (Pipra asciicauda)
Saíra (Tangara Zeledón)
Inhambu (Crypturellus
variegatus)
Patativa: patativa, (Spporophila
plumbea)
Tuju: halcón, (Lurocalis semitorcuatos)
Tuim: periquito ala azul (Phorpus)
Tié sangue/ fogo (Ramphocelus
bresilius)
Macuco (Tinamus soitarios)
Viúva: mosquitero, (Phylloscopus
collybita)
Utiariti: pájaro sonriente, (Clyctotantes alixii)
Quero-quero: tero, (Vanellus
chilensis)
Tico-tico: (Zonotrichia
campesi)
Anum (Crotophaga)
Chapin (Parus caeruleus)
Bem-te-vi (Pitangus
sulphuratus)
Sanhaço (Thraupis ornata)
Jurití (Leptotila)
Jurití (Leptotila)
María Evangelina
Cobo Zaballa
Castro-Urdiales (Cantabria)
* Watson…No sé quién hace
esto ni el porqué… ¡Ni desde cuando!
Pero
como veo que le gusta tanto…tanto…tanto…mi blog…hasta el punto que sale su www.mybestcv.co.il/TextPage.aspx?id=7978235
He decidido añadir los textos
y de esta manera dar más satisfacción al insatisfecho…
Aviso…yo, no comercializo con
mis artículos…letrillas…letrinas…traducciones… ¿Vale?