Dice el refrán que es de bien nacida ser agradecida...Y
yo, estoy más que agradecida, estoy en la bendita gloria. No creo que pueda
tener un ser tan abnegado, inteligente, pudiente, cariñoso, condescendiente,
seguro de si mismo, paciente, experto y sobre todo respetuoso y pacifico… muy
pacifico… Nunca me has maltratado, vejado, ninguneado, insultado, faltado al
respecto y jamás has hecho sentirme estúpida o culpable de mi ignorancia y de
mi inexperiencia. Repites las cosas las veces que hagan falta y nunca estás enfuruñado.
Da gusto verte encendido… rojo de pasión... Enseguida te pones a tono... ¡No
hace falta hacer malabarismos para que
cumplas como Dios manda! Te amo y no puedo ya vivir sin ti. Dulce amor de mi
vida, fiel compañero de mis más insospechadas ilusiones. Solo tú, puedes calmar
mi sed de desierto… Sólo tú, puedes saciar mi hambre de siglos… Solo tú…Si,
tú, mi tardía pasión puedes
colmarme entera y llenar los vacíos anquilosados en el tiempo. Sacro bien de mis días. Amante tierno
en horas brujas. Artífice
de sueños y esperanzas cumplidas. Mi fiel y siempre dispuesto servidor. Mi
príncipe azul. Caballero andante de todas las lunas.¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! Te amo… Te amo...
Te amo… Sin ti, me hubieran robado hasta la palabra. Sin ti, mi esencia estaría
amordazada, muerta y sepultada. Sin ti, seria menos que nada. Gracias a ti, ya
no soy esclava ni tengo que aguantar, al pedorro de turno, para publicar.
Gracias.
María
Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales (Cantabria)
FELIZ ANIVERSARIO, O MEU AMOR!
Di o refrán que é de ben nado ser agradecido. E eu,
estou máis que agradecida, estou na bendita gloria. Non creo que poida ter un
ser tan abnegado, intelixente, podente, cariñoso, condescendente, seguro de se
mesmo, paciente, experto e sobre todo respectuoso e pacifico… moi pacifico...
Nunca maltratáchesme, vejado, ninguneado, insultado, faltado ao respecto e
xamais fixeches sentirme estúpida ou culpable da miña ignorancia e da miña
inexperiencia. Repetes as cousas as veces que fagan falta e nunca estás
enfuruñado. Dá gusto verche aceso… vermello de paixón…
Axiña che pos a ton… ¡Non fai falta facer malabarismos
para que cumpras como Deus manda! Ámoche e non podo xa vivir sen ti. Dulce amor
da miña vida, fiel compañeiro das miñas máis insospeitadas ilusións… Só ti,
podes calmar miña sede de deserto… Só ti, podes saciar a miña fame de séculos…
Só ti…Se, ti, a miña tardía paixón podes colmarme enteira e encher os baleiros
anquilosados no tempo. Sacro ben dos meus días. Amante tenro en horas bruxas.
Artífice de soños e esperanzas cumpridas. O meu fiel e sempre disposto
servidor. O meu príncipe azul. Cabaleiro andante de toda as lúas. Oh! Oh!
Oh! Ámoche… Ámoche… Ámoche… Sen ti, roubásenme ata a
palabra. Sen ti, a miña esencia estaría amordazada, morta e sepultada. Sen ti,
seria menos que nada. Grazas a ti… xa non son escrava, nin teño que aguantar,
ao pedorro de quenda, para publicar. Grazas.
FELIÇ ANIVERSARI, EL MEU AMOR!
Diu el refrany que és de ben nascut ser agraït. I jo,
estic més que agraïda, estic en la beneïda glòria. No crec que pugui tenir un
ser tan abnegat, inteligent, acabalat, afectuós, condescendent, assegurança de
si mateix, pacient, expert i sobretot respectuós i pacifico… molt pacifico...
Mai no m'has maltractat, vexat, menyspreat, insultat, faltat a aquest respecte
i mai has fet sentir-me estúpida o culpable de la meva ignorància i de la meva
inexperiència. Repeteixes les coses les vegades que facin falta i mai no estàs
enfuruñado. Dóna gust veure-te encès,vermell de passió… De
seguida et poses a to… No fa falta fer malabarismes perquè compleixis com a Déu
mana! T'amo i no puc ja viure sense tu. Dulce amor de la meva vida, fidel
company de les meves més insospitades ilusions. Sol
tu, pots calmar la meva set de desert. Només tu, pots saciar la meva fam de
segles. Sol tu…Si, tu, la meva tardana passió pots omplirme sencera i omplir
els buits anquilosats en el temps. Sacre bé dels meus dies. Amant tendre en
hores bruixes.Artífex
de somnis i esperances complertes. El meu fidel i sempre disposat servidor. El
meu príncep blau. Cavaller andante de totes les llunes.Oh! Oh! Oh! T'amo…
T'amo… T'amo… Sense tu, m'haguessin robat fins a la paraula. Sense tu, la meva
essència estaria emmordassada, morta i sepultada. Sense tu, seriosa menys que
res. Gràcies a tu, ja no sóc esclava ni he d'aguantar, al pedorro de torn, per
publicar. Gràcies.
ZORIONAK, NIRE MAITASUNA!
Espaniako
esaten dio: “Es de bien nacidos ser agradecidos”.
Esker onekoa izan jaiotako zintzoa da. Eta ni, esker
onekoa baino gehiago nago, nago en la bendita gloria. Ez dut sortzen bat hain
pairamentsu izateak izan ahal duela, azkar, aberats, maitekor, amore-emailea,
segurua de si bera, gaixoa, aditua eta batez ere adeitsua eta baketsu… oso
baketsu… Inoiz ez didazu tratu txarrak eman, vejado, gutxietsitakoa, irainduta,
falta izandakoa buruz eta inoiz ez nire ezjakintasun eta nire esperientziarik
ezaren tontoa edo erruduna. Sentitzea egin duzu Falta egiten duten gauzak
aldizek errepikatzen dituzu eta inoiz ez zaude enfuruñado. Da gustuak piztu
grinaren gorria… Ikusi Berehala tonura... Jartzen zara Ez du egiten
malabareak egin falta aginte Jainkoa bezala betetzen duzun. Zuri jabea eta ezin
dut jada bizi izan zu gabe. Nire bizitzaren maitasuna gozo, lagun leiala de
nire gehiago ezin susmatuzko irudipenak. Bakarrik zu, basamortuaren nire
egarria. Lasaitu ahal duzu Bakarrik zu, mendeen nire gosea. Asetu ahal duzu
Bakarrik zu…Bai, zu, nire grina berantak ahal duzu gainditu osoa eta hutsuneak
bete anquilosados denboran. Sacro nire egunen ondo. Maitale samurra sorgin
orduetan. Amets eta itxaropenen egilea betetakoak. Nire leiala eta beti
ezarrita zerbitzaria. Nire printze urdina. Beira guztien zaldun ibiltaria.Oh! Oh!
Oh! Maite haut…Maitia…Maite… Zu gabe, niri hitzeraino. Lapurtu zezaten Zu gabe,
nire funtsa egongo litzateke ahoa estalitakoa, hildakoa eta ehortzitakoa. Zu gabe, larria gutxiago ezer. Zure
esker, jada ez naiz eta ez edo jasan dut eta ez, betiko petralari,
argitaratzeko. Eskerrak.
HAPPY BIRTHDAY, MY LOVE!
The Spanish saying says: it is of well
born to be grateful, “Es
de bien nacido ser agradecido” And I am more than grateful, I am in the blessed
glory. I do not believe that it could have such a self-denying, intelligent,
wealthy, affectionate, self confident, patient, expert and especially
respectful and peaceful… very peaceful… You have never ill-treated me; vexed,
underestimated, insulted, and been absent you have not done to feel stupid or
culprit of my ignorance and of my inexperience in the matter. You repeat the
things the times that I need and you never get angry. It is a real
pleasure to see you switched on flushed… and passionate... Immediately you put to tone. It is not
necessary to do juggling in order that you expire as God gives the orders! I
love you and I cannot already live through without you. Oh! Sweet love of my
life! You are the faithful companion of my more unsuspected illusions. Only you
can calm my thirst of desert. Only you can satisfy my hunger of centuries. Yes, you, my late
passion can fulfil me entire and to fill ankylosed voids in the time. Oh! Sacred good of my days!
Tender is your love in the bewitching hours, maker of dreams and magician of
hopes. Dear believer and always ready servant, prince charming and, “The Knight
Walking”, of all moons. Oh! Oh! Oh! I
love you… I love you... I love you… Without you, they had stolen me up to the
word. Without you, my essence would be gagged, died and buried. Without you, I
would be less than nothing. Thanks to you… already I neither am a slave nor
have to endure the annoying one, (that old break wind), of shift, to publish. Thank
you.
FELIZ ANIVERSÁRIO, MEU AMOR!
Diz o refrão español: é de bem nacido ser agradecido,
“Es de bien nacido ser agradecido” E eu, estou mais que agradecida,
estou na bendita gloria. Não acho que possa ter um ser tão abnegado,
inteligente, poderoso, carinhoso, condescendente, seguro de se mesmo, paciente,
experto e sobre todo respeitoso e pacifico… muito pacifico... Nunca você me maltratou, humilhou,
desprezou, insultou, faltou ao respeito e jamais você fez
sentir-me estúpida ou culpavel, da minha ignorância e da minha
inexperiência. Você repete as coisas as vezes que sejam necessarias e nunca
você está zangado. Dá gosto ver-te aceso… vermelho… e apaixonado… Pronto
você põe-se a tom... Não faz falta fazer
malabarismos para que você cumpra como Deus manda! Te amo e não posso já viver
sem você. Doce amor da minha vida, fiel companheiro das minhas mais insuspeitadas ilusões.
Só você,
pode acalmar minha sede de deserto. Só você, pode saciar minha fome de
séculos. Só vôce…Sim você, minha tardia paixão você pode colmarme inteira e
encher os vazios anquilosados no tempo. Oh! Sacro bem dos meus dias! Amante
terno em horas bruxas. Artífice de sonhos e esperanças
cumpridas.Oh! Meu fiel e sempre disposto servidor. Meu príncipe azul.
Cavalheiro andante de toda as luas. Oh! Oh! Oh! Te amo… Te amo… Te amo… Sem
você, me tivessem roubado até a palavra. Sem você, a minha essência estaria
amordaçada, morta e sepultada. Sem você, séria menos que nada. Graças a você…
ya não sou escrava, nem tenho que agüentar, ao peidorrento de plantão, para
publicar. Muito obrigado.
JOYEUX ANNIVERSAIRE,
MON AMOUR
Le proverbe espagnol dit :
est de bien né le
sentiment de se
remerciés, « Es de bien nacido ser agradecido » Et je, suis plus que
reconnaissante, je suis dans la gloire bénie. Je ne crois pas que puisse avoir
un être tellement dévoué, intelligent, puissant, affectueux, condescendant,
sûrement de lui-même,
patient, expert et surtout respectueux et pacifique… très pacifique… Tu ne m'as
jamais maltraitée, humilié, négligé, insulté, manqué à ce sujet et as fait
jamais me sentir stupide ou coupable de mon ignorance et de mon inexpérience.
Répètes les choses les fois qui manquent et jamais es mes en colère. C'est un réel plaisir de vous voir allumé… rouge… et passionné... Immédiatement tu mets à ton. Il ne manque pas faire
des jongleries pour que tu accomplisses comme Dieu il envoie ! Je t'aime
et je ne peux pas déjà vivre sans toi. Amour doux de ma vie, compagnon fidèle
de mes illusions plus insoupçonnées. Seulement tu, peux calmer ma soif de
désert. Seulement tu, peux assouvir ma faim de siècles. Seulement tu… Si, tu,
ma passion tardive, vous
êtes le seul qui peut combler tout le vide paralysée dans le temps. Sacrum bien de mes jours. Amant tendre dans des
heures sorcières. Artisan de rêves et d´ espoirs magicien. Mon fidèle et toujours
disposé employé. Mon prince bleu. Chevalier errant de toutes les lunes.
Oh ! Oh ! Oh ! Je t'aime. Je t'aime. Je t'aime. Sans toi, ils
m'auraient volée jusqu'au mot. Sans toi, mon essence est bâillonnée, mort et
enterrée. Sans toi, je serais moins que rien. Grâce à toi, je ne suis déjà pas
esclave ni dois supporter, au péteur de tour, pour publier. Merci.
FELICE COMPLEANO, AMORE MIO!
Dice il proverbio spagnolo : È di ben nato essere ringraziato. È di ben nato il essere grato. Es de bien nacido ser agradecido. Ed
io, sto più che grata, sto nella benedetta gloria. Non credo che possa avere un
essere tanto abnegato, intelligente, benestante, affettuoso, accondiscendente,
sicuro di se stesso, paziente, esperto e soprattutto rispettoso e pacifico… molto
pacifico... Non mi hai maltrattato mai, vessato, disprezzato, insultato, mancato al riguardo e
non hai fatto mai sentirmi
stupida o colpevole della mia ignoranza e della mia inesperienza. Ripeti le cose le volte che siano necessarie e non
stai mai arrabbiato. E un vero piacere vederti
acceso… rosso di passione... Subito ti metti a tono. Non è necessario fare giochi di
destrezza, in modo che vi scadono Dio dà gli ordini! Ti amo e non posso vivere già senza te. Dolce
amore della mia vita, fedele compagno delle mie più insospettate illusioni.
Solo tu, puoi calmare la mia sete di deserto. Solo tu, puoi saziare la mia fame
di secoli. Solo tu Sacro
bene dei miei giorni. Amante tenero in ore streghe. Artefice di sonni e
speranze compiute. Il mio fedele e sempre disposto servitore. Il mio principe
azzurro. Cavaliere errante di tutte le lune. Oh! Oh! Oh! Ti amo… Ti amo… Ti
amo… Senza te, mi avrebbero rubato fino alla parola. Senza te, la mia essenza
sarebbe imbavagliata, morta e seppellita. Senza te, seria meno che niente.
Grazie a te, non sono oramai schiava né devo sopportare, il cretino di turno,
per pubblicare. Grazie.
Alles
Gute zum Geburtstag, meine Liebe!
Der
Spanish Spruch sagts: Ist gut geboren, dankbar zu sein, “Es de bien nacido ser agradecido”. Und ich bin mehr als dankbar,
ich bin in der seligen Glanz. Ich glaube, ich kann jemand so engagierte,
intelligente, wohlhabende, liebevoll, herablassend, selbstbewusst, geduldig,
kenntnisreich und oben haben alle sehr friedlich… respektvoll und friedlich...
Du hast noch nie geschlagen, belästigt, nein, beleidigt, nicht in dieser
Hinsicht und haben immer das Gefühl dumm oder schuldig wegen meiner
Unwissenheit und Unerfahrenheit meines getan. Sie wiederholen die Dinge so oft
wie Sie benötigen diese und noch nie enfuruñado. Es ist schön zu sehen auf.
Dann erhalten Sie in der Melodie. Keine Notwendigkeit zu jonglieren für Sie zu
erreichen, wie Gott beabsichtigte. Ich liebe dich und ich kann ohne dich nicht
leben. Sweet Liebe meines Lebens, mein
treuester Begleiter des unerwarteten Illusionen. Nur Sie können meinen Durst in
der Wüste zu stillen. Nur du kannst meinen Hunger nach Jahrhunderten zu
befriedigen. Nur Sie selbst ... Ja, Sie können meine Leidenschaft späten
überwältigen und die Lücken im Laufe der Zeit insgesamt stagniert. Gute heilig meiner Tage. Streicheleinheiten
Hexen in Stunden. Architekt von Träumen und Hoffnungen erfüllt. Meine treue und
stets bemüht Server. Mein bezaubert Prinz. Knight aller Monde. Oh! Oh! Oh! Ich
liebe dich… Ich liebe dich… Ich liebe dich... Ohne dich
hatten sie mich bis
zum Wort gestohlen. Ohne
euch wäre mein Wesen geknebelt werden, tot und begraben. Ohne euch wäre weniger
als nichts. Vielen Dank, ich bin kein Sklave noch muss ich ertragen, zum Dienst
Furz, zu veröffentlichen. Danke.
María
Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales (Cantabria)