Este es el * (1) fla, el fla de Obama, Merkel y Zapatero gobernando entre burbujas en un globo sin dinero.
¡FLA! FLA! ¡NO HAY DINERO! ¡FLA! ¡FLA! ¡EN EL MUNDO ENTERO! [...] Pincha Aquí
jueves, 18 de noviembre de 2010
LA BURBUJA BANCARIA
Explicaciones infantiles
¿Qué es una burbuja?
¿Acaso divinidad?
¿Es un ser superior? [...] Pincha Aquí
FINANCIAL&ECONOMIC&TROLLS
En aquellos tiempos en que éramos felices y no lo sabíamos…una, en su ignorancia se preguntaba. Por qué, los países europeos de entonces, consintieron tanto tiempo la permanencia de una dictadura. La respuesta a la infantil pregunta está hoy en el orden del día. No interesaba[...] Pincha Aquí
O FLA DE OBAMA, MERKEL E ZAPATERO
Este é o fla, o fla de Obama, Merkel e
Zapatero gobernando entre burbullas nun globo sen diñeiro.
¡FLA! FLA! NON HAI DIÑEIRO! ¡FLA! ¡FLA! NO
MUNDO ENTEIRO!
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fan as
burbullas prontas a deshinchar.
¡FLA! ¡FLA! Devolvame o parné que prestei ao Sr. Aznar. ¡FLA! ¡FLA!
FLA! Os chines do redondeo onde foron parar… parar… parar… parar…
Onde estaban os sabios que non deíxannos en paz? Paz… paz… paz...
E a cafrería británica e os independentes? Mentres se estaban inchando… non mostrábannos nin un dente. Inchando… inchando… inchando…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fan as burbullas prontas a deshinchar.
FLA! NON HAI DIÑEIRO! Eiro, eiro, eiro.*(2) “Poderoso cabaleiro é don Diñeiro”
NON HAI CON QUE! Qué…qué…qué… De onde imos sacar se só queremos meter! Meter…meter…meter…
Moitos, moitos universitarios desganados sen traballo… allo… allo… allo…
Nais, pais, trinta añeros creados pola construción. O euro facendo auga, auga, auga, auga. Con inflas e sen especialización. Acción, acción, acción. Non hai industria nin crecemento demográficos solos vellos piollos máis embaixo… do sobaco. Embaixo… embaixo… embaixo…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fan as burbullas prontas a desinchar
Trinta anos de aire tóxico sen control nin prevención e a banca coas nosas anchas recollendo dividendos a morea. NON HAI DIÑEIRO? INFLA…
¡FLA! ¡FLA! Devolvame o parné que prestei ao Sr. Aznar. ¡FLA! ¡FLA!
FLA! Os chines do redondeo onde foron parar… parar… parar… parar…
Onde estaban os sabios que non deíxannos en paz? Paz… paz… paz...
E a cafrería británica e os independentes? Mentres se estaban inchando… non mostrábannos nin un dente. Inchando… inchando… inchando…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fan as burbullas prontas a deshinchar.
FLA! NON HAI DIÑEIRO! Eiro, eiro, eiro.*(2) “Poderoso cabaleiro é don Diñeiro”
NON HAI CON QUE! Qué…qué…qué… De onde imos sacar se só queremos meter! Meter…meter…meter…
Moitos, moitos universitarios desganados sen traballo… allo… allo… allo…
Nais, pais, trinta añeros creados pola construción. O euro facendo auga, auga, auga, auga. Con inflas e sen especialización. Acción, acción, acción. Non hai industria nin crecemento demográficos solos vellos piollos máis embaixo… do sobaco. Embaixo… embaixo… embaixo…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fan as burbullas prontas a desinchar
Trinta anos de aire tóxico sen control nin prevención e a banca coas nosas anchas recollendo dividendos a morea. NON HAI DIÑEIRO? INFLA…
¡Non guerras! ¡A solidaridade ao
poder!
Que se peleen os de sempre. Nós juntiños ímoso a resolver coa suor da nosa fronte. Non guerras ¡FLA! ¡FLA! NON HAI DIÑEIRO! ¡FLA! ¡FLA! ¡NO MUNDO ENTEIRO!
¡FLA! ¡Non hai con que! Qué…qué…qué… ¡De onde imos sacar si só queremos meter! Meter… meter… meter…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fan as burbullas prontas a desinchar.
Que se peleen os de sempre. Nós juntiños ímoso a resolver coa suor da nosa fronte. Non guerras ¡FLA! ¡FLA! NON HAI DIÑEIRO! ¡FLA! ¡FLA! ¡NO MUNDO ENTEIRO!
¡FLA! ¡Non hai con que! Qué…qué…qué… ¡De onde imos sacar si só queremos meter! Meter… meter… meter…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fan as burbullas prontas a desinchar.
FLA! FLA! NON GUERRAS! FLA! FLA! A
SOLIDARIDADE AO PODER!
(1) Fla: Mús. Na música
militar, o dobre golpe de baqueta dada lixeiramente coa man dereita e máis
forte coa esquerda.
*Baqueta: paus con que se toca o tambor.
*Baqueta: paus con que se toca o tambor.
*(2) Quevedo:
(Madrid, 14-9-1580 / 8-9-1645) Enxebre, xenial, único, é o español, Francisco Gómez de Quevedo e
Santibáñez Villegas, coñecido por Quevedo. Escritor do Século de Ouro, cultivou
con esmero e abundancia tanto a poesía coma a prosa. É, o virtuoso no uso da
lingua castelá, o gran artífice da sátira e burla corrosiva que tanto dano
causoulle e tanto enxeño proporciona a quen queiran beber das súas frescas e
cristalinas fontes. Cabaleiro de armas tomar, fai parte das intrigas máis
belicosas do seu tempo. Nobre e culto, teólogo, coñecedor de linguas clásicas e
modernas. Brillante, cobizado e afouto home do século. Viaxou e intrigó en
todos aquelas paraxes que Deus deulle a entender, acompañando, ao seu amigo e
protector, o conde de Osuna, vicerrei dos reinos de Nápoles e Sicilia.
Ao longo de toda a súa marabillosa obra, critica, con mordaz e zumenta alegría, os vicios da sociedade e en particular aos seus inimigos. Non deixou monicreque con cabeza e por todo iso, sacrificou a súa viva e a súa liberdade. Estivo desterrado, preso e confinado. Desterrado, na Torre de Juan Abad, cando o seu protector o conde de Osuna caeu en desgraza. Sufriu o presidio, no mosteiro de Uclés, (Cuenca), por defender, con vehemencia, a Santiago como patrón de España, en vez de, a Santa Teresa. Padeceu o arresto domiciliario, en Madrid. E foi encarcerado e case sepultado no mosteiro de San Marcos, (León), por suposta conspiración.
Entre as súas páxinas burlescas e satíricas máis brillantes e populares: “Poderoso cabaleiro é don Diñeiro”, “Érase un home a un nariz pegado”. Na súa poesía amorosa, un dos sonetos máis belos das letras españolas, “Pechar poderá os meus ollos…”
En prosa, “A vida do Buscón chamado don Pablos”; “Política de Deus e goberno de Cristo”, son, entre outros textos, verdadeiras xoias do barroco español.
Ao longo de toda a súa marabillosa obra, critica, con mordaz e zumenta alegría, os vicios da sociedade e en particular aos seus inimigos. Non deixou monicreque con cabeza e por todo iso, sacrificou a súa viva e a súa liberdade. Estivo desterrado, preso e confinado. Desterrado, na Torre de Juan Abad, cando o seu protector o conde de Osuna caeu en desgraza. Sufriu o presidio, no mosteiro de Uclés, (Cuenca), por defender, con vehemencia, a Santiago como patrón de España, en vez de, a Santa Teresa. Padeceu o arresto domiciliario, en Madrid. E foi encarcerado e case sepultado no mosteiro de San Marcos, (León), por suposta conspiración.
Entre as súas páxinas burlescas e satíricas máis brillantes e populares: “Poderoso cabaleiro é don Diñeiro”, “Érase un home a un nariz pegado”. Na súa poesía amorosa, un dos sonetos máis belos das letras españolas, “Pechar poderá os meus ollos…”
En prosa, “A vida do Buscón chamado don Pablos”; “Política de Deus e goberno de Cristo”, son, entre outros textos, verdadeiras xoias do barroco español.
Podeoso cabaleiro
é don Diñeiro
Nai,
eu ao ouro humíllome,
el é o meu amante e o meu amado,
pois de puro namorado
de continuo anda amarelo;
que pois, doblón ou sinxelo,
fai todo canto quero,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
Nace nas Indias honrado
onde o mundo acompáñalle;
vén a morrer en España
e é en Xénova enterrado;
e pois quen lle trae ao lado
é fermoso aínda que sexa fero,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
É galán e é como un ouro;
ten quebrado a cor,
persoa de gran valor,
tan cristián como moro;
pois que dá e tira o decoro
e quebranta calquera foro,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
Son os seus pais principais,
e é de nobre descendente,
porque nas veas de oriente
todas os sangues son reais;
e pois é quen fai iguais
ao duque e ao gandeiro,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
el é o meu amante e o meu amado,
pois de puro namorado
de continuo anda amarelo;
que pois, doblón ou sinxelo,
fai todo canto quero,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
Nace nas Indias honrado
onde o mundo acompáñalle;
vén a morrer en España
e é en Xénova enterrado;
e pois quen lle trae ao lado
é fermoso aínda que sexa fero,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
É galán e é como un ouro;
ten quebrado a cor,
persoa de gran valor,
tan cristián como moro;
pois que dá e tira o decoro
e quebranta calquera foro,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
Son os seus pais principais,
e é de nobre descendente,
porque nas veas de oriente
todas os sangues son reais;
e pois é quen fai iguais
ao duque e ao gandeiro,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
Mais, a quen non marabilla?
Mas ver na súa Glòria sen taxa
que é o menos da súa casa
dona Blanca de Castilla?
Pero pois dá á baixa cadeira,
e ao covarde fai guerreiro,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
Os seus escudos de armas nobres
son sempre tan principais,
que sen os seus escudos reais
non hai escudos de armas dobres;
e pois aos mesmos carballos
dá cobiza o seu mineiro,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
Por importar nos tratos
e dar tan bos consellos,
nas casas dos vellos
*(3) gatos gárdanlle de gatos;
e pois el rompe recatos
e abranda ao jüez máis severo,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
E é tanta súa a maxestade,
aínda que son os seus dós fartos,
que con haberlle feito cuartos,
non perde a súa autoridade;
pero, pois dá calidade
ao nobre e ao pordiosero,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
Nunca vin damas ingratas
ao seu gusto e afección,
que ás caras dun doblón
fan as súas caras baratas;
e pois fai as bravatas
desde unha bolsa de coiro,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
Máis valen en calquera terra
ollade se é farto sagaz,
os seus escudos na paz,
que rodelas na guerra;
e pois ao pobre entérralle
e fai propio ao forasteiro,
poderoso cabaleiro
é don Diñeiro.
*(3)
Bolso ou talego en que gárdase o diñeiro. O nome do diñeiro que se garda no
gato.
* Tradució do original:
http://mariaevangelinacobozaballa.blogspot.com.es/2010/11/el-fla-de-obama-merkel-y-zapatero_18.html
http://mariaevangelinacobozaballa.blogspot.com.es/2010/11/el-fla-de-obama-merkel-y-zapatero_18.html
María Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales (Cantabria)
FINANCIAL&ECONOMIC&TROLLS
Zoriontsuak ginen garai haietan eta ez genekien…bat, bere ezjakintasunean galdetzen zen. Zergatik, Europako herrialdeak de orduan, onartu zuten bai diktadura baten iraunkortasuna denbora. Erantzuna haurren galderara egunaren ordenan gaur dago. Ez zen interesatzen[...]Pincha Aquí
EL FLA DE OBAMA, MERKEL I ZAPATERO
Aquest és el * (1) fla, el fla de Obama,
Merkel i Zapatero governant entre bombolles en un globus sense diners.
¡FLA! ¡FLA! NO HI HA DINERS! FLA! FLA! AL MÓN SENCER!
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fan les
bombolles aviat a desinflar.
FLA! FLA! Torni'm el parné que vaig prestar al Sr. Aznar. ¡FLA! FLA!
FLA! Els chines de l'arrodoniment on han anat a parar, parar, parar, parar…On estaven els savis que no ens deixen en pau ? Pau, pau, pau.
I la cafrería britànica i els independents ? Mentre s'estaven inflant no ens mostraven ni una dent. Inflant… inflant… inflant… inflant…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fan les bombolles aviat a desinflar.
FLA! NO HI HA DINERS! Ers, ers, ers.*(2) “Poderós cavaller és el senyor Diners”…
NO HI HA AMB QUÈ! Què…què…què… D'on traurem si sol volem ficar! Ficar…ficar…ficar…
Molts, molts universitaris sense feina desganats, desganats, desganats, desganats.
Mares, pares, trenta añeros creats per la construcció. L'euro fent aigua, aigua, aigua, aigua. Amb infles i sense especialització, acció, acció, acció, acció No hi ha indústria ni creixement demogràfic sol vell polls més avall… de l'aixella, avall…avall…avall…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fan les bombolles aviat a desinflar.
Trenta anys d'aire tòxic sense control ni prevenció i la banca amb nostres amples recollint dividends a munt NO HI HA DINERS?
Nosaltres fem la banca tenim nosaltres l'amb què si no fiquem ni un cèntim La banca què pot fer?
Som un poble solidari com no ho anem a ser ara que ens necessitem. INFLA…
Uns gaudeixen bombolles unes altres empassen les ampolles tots van menjar de bé ara cagant l'olla.
FLA! FLA! Torni'm el parné que vaig prestar al Sr. Aznar. ¡FLA! FLA!
FLA! Els chines de l'arrodoniment on han anat a parar, parar, parar, parar…On estaven els savis que no ens deixen en pau ? Pau, pau, pau.
I la cafrería britànica i els independents ? Mentre s'estaven inflant no ens mostraven ni una dent. Inflant… inflant… inflant… inflant…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fan les bombolles aviat a desinflar.
FLA! NO HI HA DINERS! Ers, ers, ers.*(2) “Poderós cavaller és el senyor Diners”…
NO HI HA AMB QUÈ! Què…què…què… D'on traurem si sol volem ficar! Ficar…ficar…ficar…
Molts, molts universitaris sense feina desganats, desganats, desganats, desganats.
Mares, pares, trenta añeros creats per la construcció. L'euro fent aigua, aigua, aigua, aigua. Amb infles i sense especialització, acció, acció, acció, acció No hi ha indústria ni creixement demogràfic sol vell polls més avall… de l'aixella, avall…avall…avall…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fan les bombolles aviat a desinflar.
Trenta anys d'aire tòxic sense control ni prevenció i la banca amb nostres amples recollint dividends a munt NO HI HA DINERS?
Nosaltres fem la banca tenim nosaltres l'amb què si no fiquem ni un cèntim La banca què pot fer?
Som un poble solidari com no ho anem a ser ara que ens necessitem. INFLA…
Uns gaudeixen bombolles unes altres empassen les ampolles tots van menjar de bé ara cagant l'olla.
No guerres. La solidaritat en poder!
Que es lluitin els de sempre. Nosaltres juntets el resoldrem amb la suor del nostre front. No guerres ¡La solidaritat en poder!
FLA! FLA! NO HI HA DINERS! FLA! FLA! AL MÓN SENCER
FLA! No hi ha amb què ! Qué…qué…qué… D´on traurem si sol volem ficar…
Que es lluitin els de sempre. Nosaltres juntets el resoldrem amb la suor del nostre front. No guerres ¡La solidaritat en poder!
FLA! FLA! NO HI HA DINERS! FLA! FLA! AL MÓN SENCER
FLA! No hi ha amb què ! Qué…qué…qué… D´on traurem si sol volem ficar…
ficar…ficar…ficar…
Ffffla…ffffla… ffffla… ffffla… fan les bombolles aviat a desinflar.
Ffffla…ffffla… ffffla… ffffla… fan les bombolles aviat a desinflar.
FLA!
FLA! NO GUERRES!
FLA! FLA! LA SOLIDARITAT
EN PODER!
(1) Fla: Mús. En la música militar, el doble cop de baqueta donada
lleugerament amb la mà dreta i més forta amb l'esquerra.
*Baqueta: Pals amb que es toca el tambor.
*Baqueta: Pals amb que es toca el tambor.
*(2) Quevedo:
(Madrid, 14-9-1580 / 8-9-1645) Castís, genial, únic, és l'espanyol, Francisco Gómez de Quevedo i
Santibáñez Villegas, conegut per Quevedo. Escriptor del Segle d'Or, va cultivar
amb gran esmero i abundància tant la poesia com la prosa. És, el virtuós en
l'ús de la llengua castellana, el gran artífex de la sàtira i burla corrosiva
que tant dany li va causar i tant enginy proporciona a qui vulguin beure de les
seves fresques i cristal·lines fonts. Cavaller d'armes prendre fa part de les intrigues més bel·licoses
del seu temps. Noble i culte, teòleg, coneixedor de llengües clàssiques i
modernes. Brillant, cobejat i intrèpid home del segle. Va viatjar i va intrigar
en tots aquells paratges que Déu li va fer entendre, acompanyant, al seu amic i
protector, el comte d'Osuna, virrei dels regnes de Nàpols i Sicília.
Durant tota la seva meravellosa obra, critica, amb mordaç i sucosa alegria, els vicis de la societat i en particular als seus enemics. No va deixar titella amb cap i per tot això, va sacrificar la seva viva i la seva llibertat. Va estar desterrat, pres i confinat. Desterrat enla Torre de Juan Abad, quan el seu protector el comte
d'Osuna va caure en desgràcia. Va patir el presidi en el monestir d'Uclés,
(Conca), per defensar, amb vehemència, a Santiago com a patró d'Espanya, en
comptes de, a Santa Teresa. Va patir l'arrest domiciliari, a Madrid. I va ser
empresonat i gairebé sepultat al monestir de San Marcos, (Lleó), per suposada
conspiració.
Entre les seves pàgines burlesques i satíriques més brillants i populars: “Poderós cavaller és el senyor Diners”, “Érase un home a un nas enganxat”. En la seva poesia amorosa, un dels sonets més bells de les lletres espanyoles, “Tancar podrà els meus ulls…”
En prosa, “La vida del Buscón trucat el senyor Pablos”; “Política de Déu i govern de Crist”, són, entre altres textos, veritables joies del barroc espanyol.
Durant tota la seva meravellosa obra, critica, amb mordaç i sucosa alegria, els vicis de la societat i en particular als seus enemics. No va deixar titella amb cap i per tot això, va sacrificar la seva viva i la seva llibertat. Va estar desterrat, pres i confinat. Desterrat en
Entre les seves pàgines burlesques i satíriques més brillants i populars: “Poderós cavaller és el senyor Diners”, “Érase un home a un nas enganxat”. En la seva poesia amorosa, un dels sonets més bells de les lletres espanyoles, “Tancar podrà els meus ulls…”
En prosa, “La vida del Buscón trucat el senyor Pablos”; “Política de Déu i govern de Crist”, són, entre altres textos, veritables joies del barroc espanyol.
Poderós
cavaller
és el senyor Diners.
és el senyor Diners.
Mare, jo a l'or em
fumet,
ell és el meu amant i el meu estimat,
ja que de pur enamorat
de continu camina groc;
que ja que, dobló o senzill,
fa tot quant vull,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Neix en l'Indi honrat
on el món l'acompanya;
ve a morir a Espanya
i és a Gènova enterrat;
i ja que qui li porta al costat
és bonic encara que sigui ferotge,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
És galant i és com un or;
té trencat el color,
persona de gran valor,
tan cristià com habito;
ja que que dóna i treu el decòrum
i trenca qualsevol fur,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Són els seus pares principals,
i és de noble descendent,
perquè en les venes d'orient
totes les sangs són reals;
i ja que és qui fa iguals
al duc i al ramader,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Mas a qui no meravella
veure en la seva glòria sense taxa
que és el menys de casa seva
la senyora Blanca de Castilla?
Però ja que dóna a la baixa cadira,
i al covard fa guerrer,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Els seus escuts d'armes nobles
són sempre tan principals,
que sense els seus escuts reals
no hi ha escuts d'armes dobles;
i ja que als mateixos roures
dóna cobdícia el seu miner,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Per importar en els tractes
i donar tan bons consells,
en les cases dels vells
*(3) gats li guarden de gats;
i ja que ell trenca recatos
i estova al jüez més sever,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
I és tanta la seva majestat,
encara que són els seus duels farts,
que a haver-li fet quarts,
no perd la seva autoritat;
però, ja que dóna qualitat
al noble i al captaire,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Mai no vaig veure dames ingrates
al seu gust i afició,
que a les cares d'un dobló
fan les seves cares barates;
i ja que fa les bravates
des d'una borsa de cuir,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Més valen en qualsevol terra
mireu si és fart sagaç,
els seus escuts en la pau,
que rodelas en la guerra;
i ja que al pobre li enterra
i fa propi al foraster,
poderós cavaller
és el senyor Diners
ell és el meu amant i el meu estimat,
ja que de pur enamorat
de continu camina groc;
que ja que, dobló o senzill,
fa tot quant vull,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Neix en l'Indi honrat
on el món l'acompanya;
ve a morir a Espanya
i és a Gènova enterrat;
i ja que qui li porta al costat
és bonic encara que sigui ferotge,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
És galant i és com un or;
té trencat el color,
persona de gran valor,
tan cristià com habito;
ja que que dóna i treu el decòrum
i trenca qualsevol fur,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Són els seus pares principals,
i és de noble descendent,
perquè en les venes d'orient
totes les sangs són reals;
i ja que és qui fa iguals
al duc i al ramader,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Mas a qui no meravella
veure en la seva glòria sense taxa
que és el menys de casa seva
la senyora Blanca de Castilla?
Però ja que dóna a la baixa cadira,
i al covard fa guerrer,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Els seus escuts d'armes nobles
són sempre tan principals,
que sense els seus escuts reals
no hi ha escuts d'armes dobles;
i ja que als mateixos roures
dóna cobdícia el seu miner,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Per importar en els tractes
i donar tan bons consells,
en les cases dels vells
*(3) gats li guarden de gats;
i ja que ell trenca recatos
i estova al jüez més sever,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
I és tanta la seva majestat,
encara que són els seus duels farts,
que a haver-li fet quarts,
no perd la seva autoritat;
però, ja que dóna qualitat
al noble i al captaire,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Mai no vaig veure dames ingrates
al seu gust i afició,
que a les cares d'un dobló
fan les seves cares barates;
i ja que fa les bravates
des d'una borsa de cuir,
poderós cavaller
és el senyor Diners.
Més valen en qualsevol terra
mireu si és fart sagaç,
els seus escuts en la pau,
que rodelas en la guerra;
i ja que al pobre li enterra
i fa propi al foraster,
poderós cavaller
és el senyor Diners
*(3) Bossa o taleca en què es guarda
els diners.
*Traducció de l`original
María
Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales (Cantabria)
* Watson…No sé quién hace
esto ni el porqué… ¡Ni desde cuando!
Pero
como veo que le gusta tanto…tanto…tanto…mi blog…hasta el punto que sale su www.mybestcv.co.il/TextPage.aspx?id=7978235
He decidido añadir los textos
y de esta manera dar más satisfacción al insatisfecho…
Aviso…yo, no comercializo con
mis artículos…letrillas…letrinas…traducciones… ¿Vale?
O FLA DE OBAMA, MERKEL E ZAPATERO
Este é o * (1) fla, o fla de Obama, Merkel
e Zapatero governando entre borbulhas em um globo sem dinheiro.
FLA! FLA! NÃO HÁ DINHEIRO! FLA! FLA! FLA!
NO MUNDO INTEIRO!
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fazem as borbulhas pronto a desinflar.
FLA! FLA! Devólva-me a bufunfa que emprestei ao Sr. Aznar. FLA! FLA!
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fazem as borbulhas pronto a desinflar.
FLA! FLA! Devólva-me a bufunfa que emprestei ao Sr. Aznar. FLA! FLA!
FLA! Eo arredondamento do tutú, onde têm
ido parar… parar…parar… parar…
Onde estavam os sábios que não nos deixam em paz? Paz…paz… paz…
E a Cafrería britânica e os independentes? Enquanto se estavam inchando… não mostravam nem um só dente. Inchando… inchando… inchando…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fazem as borbulhas pronto a desinflar.
FLA! NÃO HÁ DINHEIRO! Eiro, eiro, eiro. *(2) “Poderoso cavalheiro é dom Dinheiro”…
Como é que vai-se a rrumar? Ar… ar… ar… ar…De onde vamos pôr se só queremos levar? Levar… levar…levar…
Onde estavam os sábios que não nos deixam em paz? Paz…paz… paz…
E a Cafrería britânica e os independentes? Enquanto se estavam inchando… não mostravam nem um só dente. Inchando… inchando… inchando…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fazem as borbulhas pronto a desinflar.
FLA! NÃO HÁ DINHEIRO! Eiro, eiro, eiro. *(2) “Poderoso cavalheiro é dom Dinheiro”…
Como é que vai-se a rrumar? Ar… ar… ar… ar…De onde vamos pôr se só queremos levar? Levar… levar…levar…
Muitos, muitos universitários sem
trabalho… alho… alho… alho… Maes, pais, em seus trinta anos producidos pela
construçao, o euro fazendo água… água… água… água… com pretençoes e sem
especializaçao… açao… açao… açao… Não há indústria nem crescimento demográfico
só velhos piolhos mais abaixo… do sovaco. Abaixo… abaixo… abaixo…
Ffffla…ffffla… ffffla… ffffla… fazem as borbulhas pronto a desinflar
Trinta anos de ar tóxico, sem controle nem prevençao e os bancos com nossas largas recolhendo dividendos a montao NAO HÁ DINHEIRO? INFLA…
Uns desfrutam borbulhas, outros engolem as ampolas, todos comeram de bem, agora, cagando na bola.
Nós fazemos a banca nós temos como fazer se nao introduzimos nem um cêntimo A banca que pode fazer?
Somos um povo solidário como nao o vamos ser agora que nos necessitamos.
Ffffla…ffffla… ffffla… ffffla… fazem as borbulhas pronto a desinflar
Trinta anos de ar tóxico, sem controle nem prevençao e os bancos com nossas largas recolhendo dividendos a montao NAO HÁ DINHEIRO? INFLA…
Uns desfrutam borbulhas, outros engolem as ampolas, todos comeram de bem, agora, cagando na bola.
Nós fazemos a banca nós temos como fazer se nao introduzimos nem um cêntimo A banca que pode fazer?
Somos um povo solidário como nao o vamos ser agora que nos necessitamos.
Nao às guerras A solidariedade ao poder!
Que briguem os de sempre. Nós unidos o vamos resolver com o suor de nossa frente. Nao às guerras A solidariedade ao poder! FLA! FLA! NAO HÁ DINHEIRO! FLA! FLA! NO MUNDO INTEIRO!
FLA! Como é que vai-se arrumar? Ar…ar… ar… De onde vamos pôr se só queremos levar! Levar… levar… levar…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fazem as borbulhas pronto a desinflar.
Que briguem os de sempre. Nós unidos o vamos resolver com o suor de nossa frente. Nao às guerras A solidariedade ao poder! FLA! FLA! NAO HÁ DINHEIRO! FLA! FLA! NO MUNDO INTEIRO!
FLA! Como é que vai-se arrumar? Ar…ar… ar… De onde vamos pôr se só queremos levar! Levar… levar… levar…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fazem as borbulhas pronto a desinflar.
FLA!
FLA! NAO ÀS GUERRAS! FLA! FLA! A SOLIDARIEDADE AO
PODER!
(1) Fla: [Mús]. Na música militar, o duplo golpe de baqueta, dado
ligeiramente com a mão direita e mais forte com a esquerda.
*Baqueta: Palinhos com que se toca o tambor
*Baqueta: Palinhos com que se toca o tambor
*(2) Puro, brilhante, unico,
espanhol, Francisco Gómez de Quevedo y Villegas Santibanez, conhecido por
Quevedo. Escritor da Idade de Ouro, cultivou com grande esmero e abundância a
poesia e a prosa. É, o virtuoso no uso da língua castelhana, o grande arquiteto
da sátira corrosiva e zombaria que tantos danos causou-lhe e tão
engenhosamente fornece aqueles que querem beber das suas fontes frescas e
cristalinas. Cavalheiro bravo participa das intrigas mais guerreira do
seu tempo. Noble,
teólogo, educado, especialista em línguas clássicas e modernas. Brilhante, destemido e cobiçado homem do século. Ele viajou e intrigou em todos aqueles lugares que Deus lhe deu
para entender, quando acompañaba o seu amigo e protetor, o conde de Osuna,
vice-rei do reino de Nápoles e Sicília.
Ao longo de todo o seu trabalho maravilhoso, crítica, e suculenta, com alegria amargo, os vícios da sociedade e em especial aos seus inimigos. Nao deixou ninguém em paz e por tudo isso, sacrificó a sua vida e sua liberdade. Ele foi exilado, preso e confinado. Exilado na Torre de Juan Abad, quando seu benfeitor, o conde de Osuna caeem desgraça. Ele sofreu
prisão no mosteiro de Uclés (Cuenca), por defender, com veemência, a Santiago,
padroeiro da Espanha, em vez de Santa Teresa. Sofreu prisão domiciliar em Madrid. E foi
preso e quase enterrado no mosteiro de San Marcos (Leão), por suposta
conspiração.
Entre as suas mais brilhantes páginas burlescas, satíricas e populares: "Poderoso cavalheiro é o senhor Dinheiro", "Era uma vez um homem preso a um nariz." Em sua poesia de amor, um dos mais belos sonetos das letras españolas, “Poderao fechar os meus olhos”…Em prosa, "A vida de buscon chamado Don Pablo", "Política de Deus e governo de Cristo" sao, entre outras obras, joias genuínas do barroco espanhol.
Ao longo de todo o seu trabalho maravilhoso, crítica, e suculenta, com alegria amargo, os vícios da sociedade e em especial aos seus inimigos. Nao deixou ninguém em paz e por tudo isso, sacrificó a sua vida e sua liberdade. Ele foi exilado, preso e confinado. Exilado na Torre de Juan Abad, quando seu benfeitor, o conde de Osuna cae
Entre as suas mais brilhantes páginas burlescas, satíricas e populares: "Poderoso cavalheiro é o senhor Dinheiro", "Era uma vez um homem preso a um nariz." Em sua poesia de amor, um dos mais belos sonetos das letras españolas, “Poderao fechar os meus olhos”…Em prosa, "A vida de buscon chamado Don Pablo", "Política de Deus e governo de Cristo" sao, entre outras obras, joias genuínas do barroco espanhol.
Poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro
Mãe,
eu ao ouro me humilho
ele é meu amante
e meu amado,
pois de puro enamorado
de continuo vai amarelo
que, portanto, dobrão ou simples,
faz tudo quanto eu quero,
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro
Nascido nas Índias honrrado
onde o mundo o acompanha;
vem a morrer em Espanha
e em Genova é enterrado ;
e aquele que o traz ao lado
pois de puro enamorado
de continuo vai amarelo
que, portanto, dobrão ou simples,
faz tudo quanto eu quero,
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro
Nascido nas Índias honrrado
onde o mundo o acompanha;
vem a morrer em Espanha
e em Genova é enterrado ;
e aquele que o traz ao lado
e formoso sendo
feroz
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro..
É galan; é como um ouro
tem quebrada a sua côr
pessoa de grande valor,
tao cristao como mouro
porque dá e tira o decoro
e quebra qualquer jurisdiçao
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
Seus pais sao os principais
e é de ascendência nobre,
porque nas veias do Oriente
todos os sangues sao reais,
e ele é quem faz iguais
o duque eo fazendeiro
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
Mas quem nao admira
ver em sua glória sem taxa
que é o mínimo de sua casa
dona Branca de Castilla?
Mas dá cadeira ao baixo,
ao covarde faz guerreiro,
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
Seus escudos de armas nobres
sao sempre tao principais
que sem os seus escudos reais
nao ha escudos de armas nobres;
pois para os mesmos robles
codicia dá ao mineiro
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
Pela importancia dos tratos
e dá tao bons conselhos,
nas casas dos velhos
*(3) gatos, guardam-o de gatos;
e como ele quebra recatos
e suaviza o juiz mais severo
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
E tao grande é a Sua Majestade
embora seus duelos fartos,
que mesmo dividido en quartos,
nao perde a sua autoridade;
mas dá qualidade
o nobre eo mendigo
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
Nunca vi mulher ingrata
ao seu gosto e afiçao,
que as faces de um dobrao
seus rostos fazem baratos,
e faz a bravata
a partir de uma bolsa de couro
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
Mais valem em qualquer terra
Vejam quanto é sagaz,
seus escudos na paz,
que protege na guerra;
e como ao pobre enterra
e o mesmo faz com o estrangeiro,
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro..
É galan; é como um ouro
tem quebrada a sua côr
pessoa de grande valor,
tao cristao como mouro
porque dá e tira o decoro
e quebra qualquer jurisdiçao
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
Seus pais sao os principais
e é de ascendência nobre,
porque nas veias do Oriente
todos os sangues sao reais,
e ele é quem faz iguais
o duque eo fazendeiro
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
Mas quem nao admira
ver em sua glória sem taxa
que é o mínimo de sua casa
dona Branca de Castilla?
Mas dá cadeira ao baixo,
ao covarde faz guerreiro,
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
Seus escudos de armas nobres
sao sempre tao principais
que sem os seus escudos reais
nao ha escudos de armas nobres;
pois para os mesmos robles
codicia dá ao mineiro
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
Pela importancia dos tratos
e dá tao bons conselhos,
nas casas dos velhos
*(3) gatos, guardam-o de gatos;
e como ele quebra recatos
e suaviza o juiz mais severo
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
E tao grande é a Sua Majestade
embora seus duelos fartos,
que mesmo dividido en quartos,
nao perde a sua autoridade;
mas dá qualidade
o nobre eo mendigo
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
Nunca vi mulher ingrata
ao seu gosto e afiçao,
que as faces de um dobrao
seus rostos fazem baratos,
e faz a bravata
a partir de uma bolsa de couro
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
Mais valem em qualquer terra
Vejam quanto é sagaz,
seus escudos na paz,
que protege na guerra;
e como ao pobre enterra
e o mesmo faz com o estrangeiro,
poderoso cavalheiro
é o senhor Dinheiro.
*(3) Gato: Bolso ou ensaca no qual se guarda o dinheiro. O nome do
dinheiro que se guarda no gato.
* “Poderoso caballero es don Dinero”… Poderoso cavalheiro é o senhor
Dinheiro”.“Poderoso
cavalheiro é don Dinero”.
*Érase un hombre a una nariz pegado…”
“Erasse um homem a uma nariz pegado. Era um homem a uma nariz colado. "Era uma vez um
homem preso a um nariz."
* Traduçao
do original:
María Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales (Cantabria)
* Watson…No sé quién hace
esto ni el porqué… ¡Ni desde cuando!
Pero
como veo que le gusta tanto…tanto…tanto…mi blog…hasta el punto que sale su www.mybestcv.co.il/TextPage.aspx?id=7978235
He decidido añadir los textos
y de esta manera dar más satisfacción al insatisfecho…
Aviso…yo, no comercializo con
mis artículos…letrillas…letrinas…traducciones… ¿Vale?
LE FLA DU OBAMA, MERKEL ET ZAPATERO
http://www.youtube.com/watch?v=rkRIbUT6u7Q
Celui-ci est le fla *(1), le fla du
Obama, Merkel et Zapatero en régissant entre des bulles dans un globe sans
argent.
FLA ! FLA ! IL N´Y A PAS DE L'ARGENT
! FLA ! FLA ! DANS LE MONDE ENTIER !
Ffffla… ffffla…
ffffla… ffffla… font les bulles tôt à dégonfler.
FLA ! FLA ! Rendez-moi l'argent que j'ai prêté à M. Aznar. FLA ! FLA !
FLA ! L´argent de l'arrondissement où ils sont allés à arrêter, arrêter…arrêter… arrêter…
Où c'étaient ce qui est sages qui ne nous laissent pas en paix ? Paix…paix… paix….
Et le Britannique cafrería et les indépendants ? On gonflait… entretemps ne nous montraient pas ni une dent. Gonflait… gonflait… gonflait...
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… font les bulles tôt à dégonfler
FLA ! FLA ! IL NE Y A PAS DE L'ARGENT ! Argent, argent, argent, argent.
N'ONT PAS AVEC CE QUE ! Ce que… ce que… ce que…
De d'où nous allons lui-même sortir si nous seulement voulons mettre ! Mettre… mettre… mettre…
Beaucoup, beaucoup d'universitaires sans travail, aphatic, tic, tic, tic, tic.
Mères, pères, trente créés par la construction. L'EURO en faisant de l'eau avec tu gonfles et sans spécialisation.Ation, ation, ation, ation. Il n'y a industrie ni croissance démographique seulement vieux poux plus sous… l'aisselle. Sous… sous…sous…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… font les bulles tôt à dégonfler
FLA ! FLA ! Rendez-moi l'argent que j'ai prêté à M. Aznar. FLA ! FLA !
FLA ! L´argent de l'arrondissement où ils sont allés à arrêter, arrêter…arrêter… arrêter…
Où c'étaient ce qui est sages qui ne nous laissent pas en paix ? Paix…paix… paix….
Et le Britannique cafrería et les indépendants ? On gonflait… entretemps ne nous montraient pas ni une dent. Gonflait… gonflait… gonflait...
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… font les bulles tôt à dégonfler
FLA ! FLA ! IL NE Y A PAS DE L'ARGENT ! Argent, argent, argent, argent.
N'ONT PAS AVEC CE QUE ! Ce que… ce que… ce que…
De d'où nous allons lui-même sortir si nous seulement voulons mettre ! Mettre… mettre… mettre…
Beaucoup, beaucoup d'universitaires sans travail, aphatic, tic, tic, tic, tic.
Mères, pères, trente créés par la construction. L'EURO en faisant de l'eau avec tu gonfles et sans spécialisation.Ation, ation, ation, ation. Il n'y a industrie ni croissance démographique seulement vieux poux plus sous… l'aisselle. Sous… sous…sous…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… font les bulles tôt à dégonfler
Trente années d'air
toxique sans contrôle ni prévention et la banque avec nos larges en rassemblant
des dividendes à tas IL NE Y A PAS DE L'ARGENT ? INFLA…
Quelques jouissent
des bulles d'autres avalent les ampoules tous ont mangé de bien maintenant en
chiant la marmite.
Nous faisons la banque nous avons le avec ce que si nous ne mettons pas ni un centime la banque ce qu'il peut faire ?
Nous sommes un peuple solidaire comment nous ne allons pas maintenant être que nous nous avons besoin.
Nous faisons la banque nous avons le avec ce que si nous ne mettons pas ni un centime la banque ce qu'il peut faire ?
Nous sommes un peuple solidaire comment nous ne allons pas maintenant être que nous nous avons besoin.
Non des guerres. La
solidarité au pouvoir!
Qu'on combat ceux de toujours. Des nous tous ensemble nous allons résoudre avec la sueur de de le nôtre avant. Non des guerres. La solidarité au pouvoir !
Qu'on combat ceux de toujours. Des nous tous ensemble nous allons résoudre avec la sueur de de le nôtre avant. Non des guerres. La solidarité au pouvoir !
FLA! FLA! IL NE Y A PAS DE L'ARGENT ! FLA!
FLA! DANS LE MONDE ENTIER!
FLA ! N´ont pas avec ce que ! De d´oú nous allons lui-même sortir nous voulons mettre ! Metre…metre…metre…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… font les bulles tôt à dégonfler.
FLA ! N´ont pas avec ce que ! De d´oú nous allons lui-même sortir nous voulons mettre ! Metre…metre…metre…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… font les bulles tôt à dégonfler.
FLA! FLA! NON DES GUERRES! FLA FLA! LA SOLIDARITÉ AU POUVOIR!
* (1) Fla : Mús. Dans la musique
militaire, le double coup de baguette donné légèrement avec la main droite et
plus forte avec la gauche.
*Baguette : les bâtonnets avec lesquels on touche le tambour.
*Baguette : les bâtonnets avec lesquels on touche le tambour.
*(2) Quevedo: (Madrid, 14-9-1580
/ 8-9-1645) Pur, génial, unique, c'est l'Espagnol, Francisco Gómez
de Quevedo et Santibáñez Villegas, connu à Quevedo. Un écrivain du Siècle d'Or,
a cultivé avec un grand soin une abondance poésie et la prose. Il est, le
vertueux dans l'usage de la langue castillane, le grand artisan de la satire et
de la moquerie corrosive à laquelle tant j'abîme l'a causé et tant un génie
fournit à qui ils veulent boire de ses fontaines cristallines et fraîches. Un
chevalier d'armes prendre fait une dépêche des intrigues les plus belliqueuses
de son temps. Un noble et un culte, un théologien, un connaisseur de langues
classiques et modernes. Brillant, convoité et un homme intrépide du siècle. Il
a voyagé et a intrigué dans tous ces endroits que le Dieu a permis de
l'entendre, en accompagnant, à son ami et protecteur, le comte d'Osuna, virrey
des royaumes de Naples et de la
Sicile. Le long de toute son oeuvre merveilleuse, il
critique, avec joie juteuse et mordante, les défauts de la société et en
particulier à ses ennemis. Il n'a pas laissé rien debout et par tout cela, il a
sacrifié sa vivante et sa liberté. Il fut exilé, pris et confiné. Exilé dans la Tour de Juan Abad, quand son
protecteur comte d'Osuna est tombé dans un malheur. Il a subi le préside dans
le monastère d'Uclés, (le Cuenca), pour défendre, avec véhémence, Santiago
comme patron de l'Espagne, au lieu de, à la Sainte Thérèse. Il
a souffert l'assignation à domicile, à Madrid. Et voilà qu'il a été emprisonné
et presque enseveli dans le monastère de Sain les Cadres, (le Léon), par une
conspiration supposée. Entre ses pages burlesques et satiriques plus
brillantes et populaires : "Un puissant chevalier c´est monsieur L´argent
", "érase un homme à un nez collé". Dans sa
poésie tendre, l'un des plus beaux sonnets des lettres espagnoles, "Fermer
pourra mes yeux …En prose, "La vie du Chercheur appelé don
Pablos"; la "Politique de Dieu et le gouvernement du Christ",
ils sont, entre d'autres textes, de vrais bijoux du baroque espagnol.
Un puissant chevalier
c'est monsieur L’argent.
Mère, je m'humilie à l'or,
il est mon amour et mon amant,
cause de l'amour pur
va sans cesse jaune
que, par conséquent doublon ou simple,
fait tout ce que je veux,
un puissant chevalier
c'est monsier L'argent.
Né en Inde honneur
où le monde est accompagnée;
vient de mourir en Espagne
et est enterré à Gênes;
et celui qui apporte pochaines
est belle, même féroce,
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
Il est comme un amant et de l'or;
a rompu la couleur,
personne de grande valeur,
que chrétiens et les maures
parce que cela donne et ôte le décorum
et les pauses dans toute autre juridiction,
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
Ses parents sont les principaux
et est d'origine noble,
parce que dans les veines de l'Est
tous les sangs sont réels,
et c'est qui fait la même chose
le duc et le bétail
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
Mais qui ne se demande pas
voir dans toute leur gloire sans prix
qui est le moins de votre maison
Blanche de Castille? Mais il donne à la chaise basse
et le guerrier lâche il ya,
un puissant chevalier
c'est monsieur L’argent.
Son blasons nobiliaires
sont toujours aussi grands
sans leurs boucliers réels
pas de double manteaux d'armes;
et donc le même chêne
convoitise donne a son minière
un puissant chevalier
c'est monsieur L’argent.
Pour importés dans le traitement
et donner que de bons conseils,
dans les maisons de la vieille
*(3) chats chats sauvé;
et comme il brise la prudence de
et adoucit la juge plus sévère
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
Et si grande est sa majesté
bien que leurs jeux malades,
quartiers avec lui,
ne perd pas de son autorité;
mais elle donne de la qualité
le noble et le mendiant
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
Je n'ai jamais vu dames désagréables
à votre goût et le goût,
que les faces d'un doublon
leurs visages sont bon marché,
et il fait la bravade
à partir d'un étui en cuir
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
Plus que toute la terre une valeur de
étudier s'il est assez habile,
boucliers dans la paix,
qui protège en temps de guerre
et comme il enterre les pauvres
et se fait l'étranger,
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
c'est monsieur L’argent.
Mère, je m'humilie à l'or,
il est mon amour et mon amant,
cause de l'amour pur
va sans cesse jaune
que, par conséquent doublon ou simple,
fait tout ce que je veux,
un puissant chevalier
c'est monsier L'argent.
Né en Inde honneur
où le monde est accompagnée;
vient de mourir en Espagne
et est enterré à Gênes;
et celui qui apporte pochaines
est belle, même féroce,
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
Il est comme un amant et de l'or;
a rompu la couleur,
personne de grande valeur,
que chrétiens et les maures
parce que cela donne et ôte le décorum
et les pauses dans toute autre juridiction,
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
Ses parents sont les principaux
et est d'origine noble,
parce que dans les veines de l'Est
tous les sangs sont réels,
et c'est qui fait la même chose
le duc et le bétail
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
Mais qui ne se demande pas
voir dans toute leur gloire sans prix
qui est le moins de votre maison
Blanche de Castille? Mais il donne à la chaise basse
et le guerrier lâche il ya,
un puissant chevalier
c'est monsieur L’argent.
Son blasons nobiliaires
sont toujours aussi grands
sans leurs boucliers réels
pas de double manteaux d'armes;
et donc le même chêne
convoitise donne a son minière
un puissant chevalier
c'est monsieur L’argent.
Pour importés dans le traitement
et donner que de bons conseils,
dans les maisons de la vieille
*(3) chats chats sauvé;
et comme il brise la prudence de
et adoucit la juge plus sévère
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
Et si grande est sa majesté
bien que leurs jeux malades,
quartiers avec lui,
ne perd pas de son autorité;
mais elle donne de la qualité
le noble et le mendiant
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
Je n'ai jamais vu dames désagréables
à votre goût et le goût,
que les faces d'un doublon
leurs visages sont bon marché,
et il fait la bravade
à partir d'un étui en cuir
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
Plus que toute la terre une valeur de
étudier s'il est assez habile,
boucliers dans la paix,
qui protège en temps de guerre
et comme il enterre les pauvres
et se fait l'étranger,
un puissant chevalier
c'est monsieur L'argent.
*(3)
Chat >Gato : Bourse ou sac dans lequel on garde l'argent.
* “Poderoso caballero es don Dinero… “Puissant cavalier
c'est monsieur L’argent”.« Seigneur tout-puissant
c'est monsieur l'argent ».
« Érase un hombre a una nariz
pegado »…Il y avait une fois un homme à un nez collé. Il y avait un homme
à un nez collé. Une fois il y avait un homme à un nez collé.
* Traduction du l`originale
María Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales (Cantabria
* Watson…No sé quién hace
esto ni el porqué… ¡Ni desde cuando!
Pero
como veo que le gusta tanto…tanto…tanto…mi blog…hasta el punto que sale su www.mybestcv.co.il/TextPage.aspx?id=7978235
He decidido añadir los textos
y de esta manera dar más satisfacción al insatisfecho…
Aviso…yo, no comercializo con
mis artículos…letrillas…letrinas…traducciones… ¿Vale?
IL FLA DI OBAMA, MERKEL E ZAPATERO
Questo è il * (1, fla, il fla di Obama,
Merkel e Zapatero governando tra bolle in un globo senza denaro. FLA!
FLA! NON CI SIA DENARO! FLA! FLA! IN IL MONDO INTERO!
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fanno
presto le bolle a sgonfiare.
FLA! FLA! Mi restituisca il denaro che
prestai al Sig.Aznar. FLA! FLA!
FLA! E quello dell'arrotondamento
dove hanno fermato… mato… mato… mato…
Dove
stavano i saggi che non ci lasciano in pace? Pace… pace… pace….
E la cafrería britannica e le
indipendenti? Mentre si stavano gonfiando… non ci mostravano né un dente.
Gonfiando…gonfiando… gonfiando…
Ffffla… ffffla… ffffla… ffffla… fanno
presto le bolle a sgonfiare.
FLA! NON CI SIA DENARO! Aro, aro, aro.
*(2) “Poderoso cavaliere é il signore Denaro” NON C'ESSERE CON CHE COSA!
Cosa...cosa…cosa… Da dove tiriamo fuori, se suolo vogliamo mettere! Mettere…mettere…
mettere…
Molti, molti universitari svogliati senza
lavoro, oro, oro, oro. Madri, genitori, con trenta anni prodotto
per la costruzione. L'euro
facendo acqua… qua… qua… qua… Con gonfi e senza
specializzazione, azione, azione, azione. Non ci sono industria né crescita
demografica, assolo vecchi pidocchi, più sotto… all'ascella. Soto… soto… soto…
Ffffla…ffffla… ffffla… ffffla… fanno
presto le bolle a sgonfiare.
Trenta anni di aria tossica senza
controllo né prevenzione e la panca con nostri larghe raccogliendo dividendi a
mucchio. NON CI SIA DENARO? INFLA…
Alcuni goderono bolle, altri, inghiottono
le fiale. Tutti mangiarono di bene, ora, cagando la pentola.
Noi facciamo la panca, abbiamo noi quello
con che cosa, se non mettiamo né un centesimo, la panca che può fare?
Siamo un paese solidale. Come non lo siamo
ora che abbiamo bisogno di noi!
Non guerre.
La solidarietà al potere. Che litighino quello
di sempre. Noi uniti lo risolviamo col sudore di davanti nostro. Non guerre. La
solidarietà al potere!
FLA! FLA! NON CI SIA
DENARO! FLA! FLA! IN IL MONDO
INTERO!
FLA! Non
c'essere con che cosa! Cosa…cosa…cosa… Da dove tiriamo fuori, se suolo vogliamo
mettere? Mettere… mettere… mettere…
Ffffla…
ffffla… ffffla… ffffla… fanno presto le bolle a sgonfiare.
FLA ! FLA ! NON
GUERRE! FLA! FLA! LA
SOLIDARIETÀ AL
POTERE!
* (1) Fla: Mus. Nella
musica militare, il doppio colpo di bastone in quanto la mano destra
leggermente più forte e con la sinistra.
* Fuso: bastoni con cui si gioca il tamburo.
* Fuso: bastoni con cui si gioca il tamburo.
*(2) Quevedo: (Madrid, 14-9-1580 / 8-9-1645) Puro, unico, geniale, spagnolo, Francisco Gómez de
Quevedo y Villegas Santibanez, noto per Quevedo. Scrittore del Secolo di Oro
Spagnolo, ha coltivato con cura e l'abbondanza, poesia e prosa. E, il virtuoso
nell'uso della lingua castellana, il grande architetto della satira corrosiva e
derisione che ha causato tanti danni e così ingegnosamente fornisce coloro che
vogliono bere le fonti fresca e cristallina. Cavaliere fa parte
degli imbrogli più bellicoso del suo tempo. Nobile, teologo, colto, esperto di
lingue classiche e moderne. Brillante, e senza paura dell'uomo del ambita. Ha
viaggiato e intrigato in tutti quei luoghi che Dio gli ha
dato di capire, di accompagnamento, il suo amico e protettore, il conte de
Osuna, viceré del Regno di Napoli e di Sicilia.
In tutte le sue meravigliose opere, critica, con pungente gioia e succosi, i vizi della società e in particolare ai suoi nemici. Non ha lasciato nessuno in pace e, per questo, ha sacrificato la sua vita e la sua libertà. E 'stato esiliato, imprigionato e confinato. Esiliato, a Torre de Juan Abad, quando il suo protettore, il conte di Osuna cade in disgrazia. Ha sofferto prigioni, nel convento di Uclés (Cuenca), per difendere, con veemenza, a Santiago, patrono della Spagna, invece che a Santa Teresa. Ha sofferto arresti domiciliari a Madrid. E lui è stato imprigionato e quasi sepolto nel monastero di San Marcos (León), per presunta cospirazione.
Tra le sue pagine più brillante, burlesca, satirica e popolare: " Poderoso cavaliere è il signore Denaro", "C'era un uomo ad un naso attaccato". Nella sua poesia d'amore, uno dei sonetti più belli delle lettere spagnole, "Chiudere potrà i miei occhi..." In prosa, “La vita dell´Imbroglione chiamato don Pablos”, “Politica di Dio e governo di Cristo” sono, tra gli altri, gemme genuine, dello barocco spagnolo.
In tutte le sue meravigliose opere, critica, con pungente gioia e succosi, i vizi della società e in particolare ai suoi nemici. Non ha lasciato nessuno in pace e, per questo, ha sacrificato la sua vita e la sua libertà. E 'stato esiliato, imprigionato e confinato. Esiliato, a Torre de Juan Abad, quando il suo protettore, il conte di Osuna cade in disgrazia. Ha sofferto prigioni, nel convento di Uclés (Cuenca), per difendere, con veemenza, a Santiago, patrono della Spagna, invece che a Santa Teresa. Ha sofferto arresti domiciliari a Madrid. E lui è stato imprigionato e quasi sepolto nel monastero di San Marcos (León), per presunta cospirazione.
Tra le sue pagine più brillante, burlesca, satirica e popolare: " Poderoso cavaliere è il signore Denaro", "C'era un uomo ad un naso attaccato". Nella sua poesia d'amore, uno dei sonetti più belli delle lettere spagnole, "Chiudere potrà i miei occhi..." In prosa, “La vita dell´Imbroglione chiamato don Pablos”, “Politica di Dio e governo di Cristo” sono, tra gli altri, gemme genuine, dello barocco spagnolo.
Poderoso
cavaliere
è don
Denaro.
Madre, io all´oro mi umilio,
egli è il mio amante ed il mio amato,
a causa del puro amore
va continuamente giallo
che, pertanto, doblone o semplice,
fa tutto quello che voglio,
un poderoso cavaliere
è don Denaro.
Nace nelle Indie onorato
dove il mondo l´ accompagna;
viene a morire in Spagna
ed è sepolto a Genova;
e colui che porta avanti
è bello anche feroce,
poderoso cavaliere
è don Denaro.
egli è il mio amante ed il mio amato,
a causa del puro amore
va continuamente giallo
che, pertanto, doblone o semplice,
fa tutto quello che voglio,
un poderoso cavaliere
è don Denaro.
Nace nelle Indie onorato
dove il mondo l´ accompagna;
viene a morire in Spagna
ed è sepolto a Genova;
e colui che porta avanti
è bello anche feroce,
poderoso cavaliere
è don Denaro.
É come un amante e oro;
ha rotto il colore,
persona di grande valore,
tanto come cristiano come moro;
perché dà e toglie il decoro
e le interruzioni di qualsiasi giurisdizione
poderoso cavaliere
è don Denaro.
ha rotto il colore,
persona di grande valore,
tanto come cristiano come moro;
perché dà e toglie il decoro
e le interruzioni di qualsiasi giurisdizione
poderoso cavaliere
è don Denaro.
I suoi genitori sono principali
ed è di nobile discendente,
perché nelle vene di oriente
tutti i sangui sono reali,
ed è chi fa la stessa cosa
al duca e il bestiame
Poderoso cavaliere
é don Denaro.
ed è di nobile discendente,
perché nelle vene di oriente
tutti i sangui sono reali,
ed è chi fa la stessa cosa
al duca e il bestiame
Poderoso cavaliere
é don Denaro.
Ma chi non si meraviglia
vedere nel loro splendore senza tassa
che è il minimo della sua casa
Bianca di Castiglia?
Ma si dà sedia al basso,
ed al codardo fa guerriero
poderoso cavaliere
è don Denaro.
vedere nel loro splendore senza tassa
che è il minimo della sua casa
Bianca di Castiglia?
Ma si dà sedia al basso,
ed al codardo fa guerriero
poderoso cavaliere
è don Denaro.
I
suoi blasoni nobiliari
sono sempre così importanti
Senza il loro effettivo scudi
no doppi cappotti di armi;
e quindi la stessa quercia
cupidigia dà al suo minatori
poderoso cavaliere
è don Denaro.
sono sempre così importanti
Senza il loro effettivo scudi
no doppi cappotti di armi;
e quindi la stessa quercia
cupidigia dà al suo minatori
poderoso cavaliere
è don Denaro.
Per importate nel trattamento
e dà così buoni consigli,
nelle case dei vecchi
*(3) gatti, gatti lo salvò;
e mentre fa a pezzi cautela
e ammorbidisce il giudice per le più gravi
poderoso cavaliere
è don Denaro.
e dà così buoni consigli,
nelle case dei vecchi
*(3) gatti, gatti lo salvò;
e mentre fa a pezzi cautela
e ammorbidisce il giudice per le più gravi
poderoso cavaliere
è don Denaro.
E così è grande la sua maestà
anche se i loro giochi malati,
squartato con lui,
non perde la sua autorità;
ma dà qualità
al nobile e al mendicante
poderoso cavaliere
è don Denaro.
anche se i loro giochi malati,
squartato con lui,
non perde la sua autorità;
ma dà qualità
al nobile e al mendicante
poderoso cavaliere
è don Denaro.
Non
ho mai visto dame sgradevoli
al suo gusto e gradimento,
che le facce di un doblone
le loro facce sono a buon mercato,
e rende il bravata
da una borsa di cuoio
poderoso cavaliere
è don Denaro.
al suo gusto e gradimento,
che le facce di un doblone
le loro facce sono a buon mercato,
e rende il bravata
da una borsa di cuoio
poderoso cavaliere
è don Denaro.
Più valgono in qualunque terra
valutare se è abbastanza intelligente,
i suoi scudi nella pace,
che rotelle nella guerra;
e perché al povero lo seppellisce
e fa lo stesso al straniero
poderoso cavaliere
è don Denaro.
valutare se è abbastanza intelligente,
i suoi scudi nella pace,
che rotelle nella guerra;
e perché al povero lo seppellisce
e fa lo stesso al straniero
poderoso cavaliere
è don Denaro.
*(3) Gatto> Gato : Borsetta o sacca nelle quali si guarda il denaro. Il nome dal
denaro che si guarda in quello gatto.
“Poderoso caballero
es don Dinero”…Poderoso cavaliere è il signore Denaro. Poderoso cavaliere è don
Dinero.
* Traduzione
dell`originale
María Evangelina
Cobo Zaballa
Castro-Urdiales (Cantabria)
* Watson…No sé quién hace
esto ni el porqué… ¡Ni desde cuando!
Pero
como veo que le gusta tanto…tanto…tanto…mi blog…hasta el punto que sale su www.mybestcv.co.il/TextPage.aspx?id=7978235
He decidido añadir los textos
y de esta manera dar más satisfacción al insatisfecho…
Aviso…yo, no comercializo con
mis artículos…letrillas…letrinas…traducciones… ¿Vale?