Traducción literal de la original acoplada al inglés
“Adiós con el corazón
“Adiós con el corazón
Porque con el alma no puedo
Al despedirme de ti
Al despedirme me muero”
Greta
Tú/ serás /
Savia/ de/la / joven/ tierra/
Tú/ serás/
Camino/ de/ la/ vida/ en/ verde/
Greta/ eres/ el/ ejemplo/
Que/ nos/ muestra/
Como/ alcanzar/ los/ deseos/
De/ un/ mejor/ futuro/
Primero realizo la traducción del español al inglés.
"Bye/
bye/ with/ all/
All/ my/
heart/
Because/
with/ my/ soul/
I/ can`t/
do/ it/
If/ I/ say/
farewell/
Farewell/
If/ I/ say/
farewell/
I/ will/
die/ sure/"
Greta
You/ will/
be/
The/ sap/
of/ the/ young/ earth/
You/ will/
be/
The/ way/
of/ life/ in/ green/
You/ are/
the/ example/
To/ show/
us/
How/ to/
reach/ the/ wishes/
Of/ a/
better/ future/
A continuación del inglés al sueco...
¡Que los suecos me perdonen!
Personlig översättning
"Adiós con el corazón"
"Adjö / adjö / med / alla /
Hela mitt hjärta/
Eftersom / med / min / själ /
Jag / kan inte / gör / det /
Om / jag / säger / farväl /
Farväl/
Om / jag / säger / farväl /
Jag / kommer / dör / säker / "
Greta
Du kommer bli/
Den/ sap/ av/ den/ unga/ jorden
Du kommer bli/
Vägen / livet / in / grönt /
Du / är / exemplet /
Till / visa / oss /
Hur / att / nå / önskar /
Av / en / bättre / framtid /
Para cerciorarme que no he cometido una barbaridad con
el sueco... Cotejo la traducción del español al sueco...
"Adjö med ditt
hjärta
För med själen kan jag inte
Genom att säga adjö till dig
När jag säger adjö, dör jag"
Greta
Du kommer att vara den unga jordens sap
Du kommer att vara livet i grönt
Greta är exemplet som
visar oss
Hur man uppnår
önskningarna om en bättre framtid
Estoy en el
confesionario amañado y corrupto del Telecentro del Aula de Cultura Eladio
Laredo
Ordenador,
nº, 6
13/12/19...Tarde,
ordenador, nº 11, Traducción y corrección
María Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales
(Cantabria)