sábado, 2 de julio de 2011

S.O.S: SERRA DA CANTAREIRA E O SEU AMBIENTE S.O.S.



Meu Deus do céu! Nao!




Nao pode ser verdade!
Posso   morrer de vazio…em deserto…  de saudade!*(1)





Querem  arrancar um pedaço da minha alma 
e o meu  coraçao inteiro!
Dizem…
Está escrito…
Sabe-se…
Vao faze-lo sem comtemplaçoes 
Nem duelo! 
Eles falam de um proyecto…
Para o mundo nao  é um objecto!
Dizem que é necesario…
Triste futuro… triste rosario!
Dizem que todos vamos ganhar…
Mentiras&Mentiras e nada mais!
Vao cercar…sofocar…extirpar…
De Sao Paulo o seu pulmao…
Trouxas…irresponsaveis…despreocupados…
De verdade nao ha outra soluçao…
Destroçar para sempre da nossa  terra o seu timao?  





Essa  terra vermelha e sedosa…








 Esse diferente verde...





Essa fauna...












É Sao Paulo da  garoa…  









Seus perfumens… suas cores…













              
Rios…fontes…saltos…lagos…


    


Um sem fim de borboletas






E o céu …sempre estrelado…








Nao houve nem nascerá outra igual






Que cumpra tao fiel tareia







A Sao Paulo oxigenar 








Cubrindo a sua capital com exótica beleza







E DEUS CRIO PARA NÓS… A SERRA DA CANTAREIRA!





   
                






A um paso…da Capital…









Megapolis…de grandes negocios…








Sem…ruidos…nem…poluçao…
SERRA DA CANTAREIRA PARAISO TERRENAL!




Nao sejais *(2) traidores.
Terratenientes… piratas… filibusteros… corsarios…

http://debrasilparaelmundo2.blogspot.com/2011/03/estado-de-turismo-parque-cantareira.html
                                                                
S.O.S.   SERRA  DA CANTAREIRA  S.O.S!
NAO! A…UM…NOVO…OBITUÁRIO…                                   





Todos temos que cuidar nossos bens naturais








Que nos fazem respirar…comer…viver…soñar…




Dilma! ...Lula!...   Brasileiros!...  Paulistas!
S.O.S.    SERRA  DA  CANTAREIRA  S.O.S!










Eles falam de um proyecto…











Para o tráfico…desabafar…









E para  nós    todo o mal…                                                       














Rodo… Infernal…  e morte!









Dizem que o trayecto… é bom…







Dizem de todos é o melhor…




   

             




Trocar carros por oxígeno!











Nao ha trayecto mais belo
De Sao Paulo manantial
Nossa Serra da Cantareira
Ecosistema Nacional!





 *Para as minhas  amigas e vizinhas desde Espanha com amor…




* Diz a legenda que ...ouvir o canto do uirapuru traz a felicidade...



* (1) Video: Traduçao: “Ay, pena, penita, pena”
Autor: Rafael de León
Cantante: Lola Flores

Si en el firmamento poder yo tuviera,
Esta noche negra lo mismo que un pozo,
Con un cuchillo de luna, lunera,
Cortara los hieros de tu calabozo.
Si yo fuera reina de la luz del día,
Del viento y del mar,
Cordeles de esclava yo me ceñiría
Por tu libertad.
¡Ay, pena, penita, pena! ¡Pena!
Pena de mi corazón,
Que me corre por las venas, pena,
Con la fuerza de un ciclón.
Es lo mismo que un nublado
De tiniebla y pedernal.
Es un potro desbocado
Que no sabe donde va.
Es un desierto de arena. ¡Pena!......

Se no firmamento eu tivesse poder
Esta noite preta igualzinha a um poço
Con uma faquinha de lua *“lua cheia”
Cortaria os ferros da tua cadeia.
Se eu fosse a rainha da luz do dia
Do vento e do mar
Cordeis de escrava eu levaria
Pela  tua liberdade.
Ai, pena, peninha, pena. Pena!
Pena  do meu coraçao
Que recorre as minhas veias. Pena!
Com a força de um ciclone
É o mesmo que uma nuvem
De trevas  e  pedernal
É um potro desbocado que nao sabe aonde vai
É um deserto de areia. Pena!......

(Com um pequeno arranjinho… pode até cantar!)

Lo mismo que: “igualzinha”
*Lunera: “lua cheia”, pelo brilho da faca e pelo desejo de cortar os barrotes da cadeia com ela. Dizem que na lua cheia…

*(2) Quem foi que descobriu o Brasil?


S.O.S  SERRA DA CANTAREIRA... S.O.S! 

Traduçoes

Divos meu! Non pode ser!
Que morro!
Que arrincan un pedazo da miña alma
E o corazón enteiriño
Que me dixeron…
Que está escrito…
Que se sabe. Que o van a facer
Sen contemplacións nin duelos
Que se teñen un proxecto…
Para o mundo non hai consolo!
Que se é necesario…
Triste o seu  futuro chan
Que se todos imos gañar…
Mentiras&Mentiras  e nada máis!
Que cercan, sufocan, extirpan,
De Sao Paulo o seu  pulmón
Parvos, irresponsables, despreocupados.
De verdade  non tedes outra opción?  
Que esnaquizar para sempre da terra
O seu temón?
Esa terra vermella e sedosa
Ese verde variado
Esa fauna., esa flora
É  Sao Paulo  na  súa "garoa"
Os perfumes… as cores
Os cánticos ben orquestrados
Ríos,  fontes, saltos, lagos
Un sen fin de bolboretas
E o ceo  sempre estrelado…

Non houbo nin haberá outra igual
Que cumpra tan fiel tarefa
A Sao Paulo osixenar
Cubrindo o seu capital
Con exótica beleza
Sierra da Cantareira!

No próximo mundial
Xoia a promocionar
A riqueza natural!

A un paso  de Sao Paulo Capital
Megapolis de grandes negocios
Sen  ruídos nin   polución
SERRA DA CANTAREIRA…  PARAISO TERREAL!

Non me sexades traidores.
Terratenientes, piratas,  
filibusteros, corsarios.
Non a un novo obituario!

Todos temos  que coidar
Os nosos bens naturais
Que nos fan respirar,
Comer, vivir, soñar
Dilma! Lula! Brasileiros! Paulistas!
A Serra da Cantareira e a súa contorna nin tocar!

Que se teñen un proxecto…
Para desafogar  o tráfico…
E a nós… o Rodoanel infernal!
E que morramos de noxo!

Que se o traxecto é bo…
Que de todos… o mellor
Cambiar coches por osixeno
Imos de mal a peor!

Non hai camiño máis belo
De Sao Paulo manancial
Que a Serra da Cantareira
Ecosistema nacional!

Para os meus veciños e amigos desde
España con amor.

S.O.S  SERRA DA CANTAREIRA S.O.S!

Déu meu! No pot ser!
Que em moro!Que arrenquen un tros
De la meva ànima i el cor sencer
Que m'han dit…
Que està escrit…
Que se sap… Que ho van a fer
Sense contemplacions ni duels
Que si tenen un projecte…
Per al món no hi ha consol!
Que si és necessari…
Trist el seu  futur sòl
Que si tots anem a guanyar…
Mentides&Mentides  i res.
Que volten, sufoquen, extirpen,
De Sao Paulo el seu  pulmó
Cacho ximples, irresponsables, despreocupados.
De debò  no teniu una altra opció?  
Que destrossen per sempre de la terra el seu timó?

Aquesta terra vermella i sedosa
Aquest verd variopinto
Aquesta fauna., aquesta flora
És  Sao Paulo  en  la seva “garoa”
Els perfums… els colors
Els càntics ben orquestrats
Ríos,  fonts, salts, llacs
Un sense fi de papallones
I el cel  sempre estavellat…

No hi ha hagut ni hi haurà una altra igual
Que compleixi tan fidel tasca
A Sao Paulo oxigenar
Cobrint la seva capital
Amb exòtica bellesa
Sierra de la Cantareira!

En el proper mundial
Joia a promocionar
La riquesa natural!

A un pas  de Sao Paulo capital
Megapolis de grans negocis
Sense  sorolls ni   pollució
SERRA DACANTAREIRA…  PARAISO TERRENAL!

No em sigueu traïdors.
Terratinents, pirates,  filibusteros, corsarios.
No a un nou obituario!

Tots hem de  cuidar els nostres béns naturals
Que ens fan respirar, menjar, viure, somiar
Dilma! Lula! Brasilers! Paulistes!
A Serra da Cantareira i el seu entorn ni tocar!

Que si tenen un projecte…
Per esplaiar  el tràfic
I a nosaltres… Rodoanel infernal
I que vam emmurallar de fàstic!

Que si el trajecte és bé…
Que de tots… el millor!
Canviar cotxes per oxigeno…
Anem de mal a pitjor!

No hi ha trajecte més bell
Deu de Sao Paulo capital
Serra da Cantareira
Ecosistema nacional!

Per als meus veïns i amics des d'Espanya
amb amor.

S.O.S A SERRA DA CANTAREIRA… S.O.S!

Honek lurra zetazko gorria…
Beste berde hau…
Hori fauna…Hori flora…
Sao Paulo zure “garoa”
Koloreak…Lurrinak..
Ondo kantikak abestiak
Ibaiak, iturburuak, lakuak
Oso politak tximeletak
Eta zerua beti izartsu…

S.O.S A SERRA DA CANTAREIRA… S.O.S!

My God!  Cannot be true!
Sure I’ll die!
This tears a piece of my soul and the entire heart
I’ve been told…
Is written…
It is known. They will do it without duels or hesitation
They said… there is a project…
To the whole World there is no consolation!
That it is necessary…
Sad… and miserable this future soil
They said…   we’re going to win
Lies&lies… Nothing&nothing

This silky red earth 
This different green 
That fauna… That flora…
Is 
Sao Paulo in “garoa” 
The colors…the perfumes ... 
The well-orchestrated songs 
Rivers, springs, waterfalls, lakes 
Endless butterflies 
And the starry sky always

They’ll surround, suffocate, extirpate,
Of Sao Paulo his lung
Silly, irresponsible, uncaring, men
Indeed you really have no other option?
That destroy forever of the earth her helm?

There was not another one
That fulfills so faithful task
To Sao Paulo oxygenate
Covering with exotic beauty
 His great capital
 Saw of Cantareira
In the next world
Jewel to promote
Sao Paulo`s wealth natural!  

One step from Sao Paulo Capital 
Megapolis of big business 
No noise or pollution 
SERRA DA CANTAREIRA… OUR PRIVATE HEAVEN ON EARTH! 
Do not be traitors 
Landowners, pirates, buccaneers, corsairs. 
No to a new obituary!

We all have to take care of our natural assets 
That make us breathe, eat, live, dream 
Dilma! Lula!
 Brazilians! Paulist!
SOS the saw of the Cantareira and its environment

They said… is a project… 
To relieve the traffic… 
And to us… the round ring hell…
Isolation… sickness… and infernal death 
that is a good solution… 
That of all… is the best!
To change cars… for oxygen…
We go from evil to worse!

There is no more beautiful way 
Spring of Sao Paulo Capital
our 
Serra da Cantareira 
Ecosystem national!

To my neighbors and friends from 
Spain with love.

S.O.S A SERRA DA CANTAREIRA…S.O.S!

Mon Dieu! Ne peut être vrai!
Que je me meurs!
Qu'ils arrachent un morceau de mon âme
Et le coeur entier
Qu'ils m'ont dit…
Qu'est écrit…
Qu'il se sait. Qu'ils le vont à faire sans duels
Ni considerations

Que si ont un projet…
Pour le monde n'y a pas consolation!
Que si il est nécessaire…
Triste son  futur sol

Que si tous nous allons gagner…
Des Mensonges Mesonges et rien plus
Que cercan, suffoquent, extirpan, 
De Sao Paulo son  poumon
Bêtes, irresponsables, insouciants.
De vérité  vous n'avez pas une autre option?  
Qu'ils Ravagent pour toujours du terroir
Son gouvernail?

Ce terroir rouge et soyeuse…
Ce vert bigarré…
Cette faune… Cette flore…
Est  Sao Paulo  en  sa “garoa”
Les parfums… les couleurs…
Les cánticos bien orchestrées
Rivières,  sources, sauts, lacs
Un sans fin de papillons
Et le ciel  toujours lancé…

N'a pas eu ni il y aura autrui pareil
Qu'il accomplisse tellement fidèle tâche
À Sao Paulo oxygéner
En Couvrant sa capitale
Avec exótica beauté
Serra da Cantareira!

En le prochain mondial
Allégresse à promouvoir
La richesse naturelle!

À un pas  de Sao Paulo Capital
Megapolis de grands affaires
Sans  des bruits ni   polución
SERRA DA CANTAREIRA…  PARADISE SANS ÉGAL!

Ne me soyez pas traître!
Terratenientes, Pirates,  flibustiers, corsaires.
NON  à un nouveau obituaire!

Tous nous devons  soigner nos biens naturels
Qu'ils nous font respirer, manger, habiter, rêver
 Dilma! Lula! Brésiliens! Paulistas!
A Serra da Cantareira et son environnement ni toucher!

Que si ils ont un projet…
Pour décharger  le trafic…
Et à nous… le Rodoanel infernal
Et que mourions de dégoût!

Que si le trajet est bon…
Que de tous… le meilleur…
Changer des voitures par oxygène
Allons de  mal en pis!

Il n'y a pas plus beau chemin
Source de Sao Paulo capital
Serra da Cantareira
Écosystème national

Pour mes voisins et des amis depuis
l'Espagne avec amour.

S.O.S! A SERRA DA CANTAREIRA… S.O.S!

Dio! Non, non  può essere!
Che muoio!
Che strappano un pezzo dalla mia anima
Ed il cuore intero.
Che mi hanno detto…
Che è scritto…
Che si sa.
Che lo fanno senza dolori
Né  contemplazioni  
Che se hanno un progetto…
Per il mondo non ci sia consolazione!
Che  è necesario…
Triste e misserabile futuro suolo
Che se tutti guadagniamo…
Bugie&Bugie   Niente&Niente
Accerchiano, soffocano, estirpano,
Di Sao Paulo il suo polmone
Pezzo tonti, irresponsabili, polpettone.
In realtà non avete un'altra opzione? 
Che spezzano per sempre della terra il suo timone?
Quella terra rossa e setosa
Quello verde variopinto
Quella fauna quella flora.
È Sao Paulo nel sua “garoa”
I profumi  i colori
I cantici ben orchestrati
Fiumi, fonti, salti, laghi
Un senza fine di farfalle
Ed il cielo sempre stellato

Non c'è stato né avrà
altra che compia con fedeltà
A Sao Paulo ossigenare
Coprendo il suo capitale
con esotica bellezza
Sierra della Cantareira!

Nel prossimo mondiale
Gioiello a promuovere
La ricchezza naturale!

Ad un passo di Sao Paulo
Megapolis di grandi commerci
Senza  contaminazione né rumori
SERRA DA CANTAREIRA…PARADISO SENZA UGUALE!

Non mi siate rivelatori.
Proprietari terrieri… pirata… filibustieri… corsari…
Non ad un nuovo obituario!

Tutti dobbiamo curare i nostri beni naturali
Che ci fanno respirare, mangiare, vivere, sognare
Dilma! Lula! Brasiliani! Paulistas!
Serra della Cantareira ed il suo ambiente né toccare!

Che se hanno un progetto…
Per scaricare il traffico…
Ed a noi… il rodoanello infernale
E che murammo di schifo!

Che se il tragitto è buono…
Che di tutti… il migliore!
Cambiare machine per ossigeno
Andiamo di mal a peggiore!
Non c'è cammino più bello
Sorgente di Sao Paulo capitale
Che la Serra da Cantareira
Ecosistema nazionale!

S.O.S A SERRA DA CANTAREIRA... S.O.S!

Diese seidige roten Erde
Diese verschiedenen grünen
Das Fauna…Das Flora…
Ist Sao Paulo in *garoa
Die Farbe…Die Parfüm…
Die gut orchestrierten Lieder
Flüsse, Quellen, Wasserfäll, Seen
Immer del Sternenhimmel
Und unendlich Schmetterlinge…

* (?)This silky red earth…
This different green…
That fauna,,,that  flora…
Is Sao Paulo in his “garoa”
The perfumes … the colors
The well-orchestrated songs
Rivers, waterfalls, lakes, springs
Endless butterflies
And always starry the sky

*Garoa: Llovizna, calabobos, garúa, sirimiri, drizzle, bruine, pioggerella, Nieselregen.


María Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales   (Cantabria)