Meu Deus do céu! Nao!
Nao pode ser verdade!
Posso
morrer de vazio…em deserto… de saudade!*(1)
Querem
arrancar um pedaço da minha alma
e o meu coraçao inteiro!
Dizem…
Está escrito…
Sabe-se…
Vao faze-lo sem
comtemplaçoes
Nem duelo!
Eles falam de um
proyecto…
Para o mundo
nao é um objecto!
Dizem que é
necesario…
Triste futuro…
triste rosario!
Dizem que todos
vamos ganhar…
Mentiras&Mentiras
e nada mais!
Vao cercar…sofocar…extirpar…
De
Sao Paulo o seu pulmao…
Trouxas…irresponsaveis…despreocupados…
Trouxas…irresponsaveis…despreocupados…
De verdade nao ha outra soluçao…
Destroçar
para sempre da nossa terra o seu timao?
Essa terra vermelha e sedosa…
Esse diferente verde...
Essa fauna...
É Sao Paulo
da garoa…
Seus perfumens…
suas cores…
Rios…fontes…saltos…lagos…
Um sem fim de
borboletas
E o céu …sempre
estrelado…
Nao houve nem
nascerá outra igual
Que cumpra tao
fiel tareia
A Sao Paulo
oxigenar
Cubrindo a sua
capital com exótica beleza
E DEUS CRIO PARA NÓS… A SERRA DA
CANTAREIRA!
Joia a
promocionar
A um paso…da
Capital…
Megapolis…de
grandes negocios…
Sem…ruidos…nem…poluçao…
Nao sejais *(2) traidores.
Terratenientes… piratas… filibusteros… corsarios…
http://debrasilparaelmundo2.blogspot.com/2011/03/estado-de-turismo-parque-cantareira.html
Terratenientes… piratas… filibusteros… corsarios…
http://debrasilparaelmundo2.blogspot.com/2011/03/estado-de-turismo-parque-cantareira.html
S.O.S. SERRA DA CANTAREIRA
S.O.S!
NAO! A…UM…NOVO…OBITUÁRIO…
Todos temos que
cuidar nossos bens naturais
Que nos fazem respirar…comer…viver…soñar…
Dilma!
...Lula!... Brasileiros!...
Paulistas!
S.O.S.
SERRA DA CANTAREIRA S.O.S!
E para
nós todo o mal…
Rodo…
Infernal… e morte!
Trocar carros por
oxígeno!
Nao ha trayecto mais belo
De Sao Paulo manantial
Nossa Serra da Cantareira
Ecosistema Nacional!
*Para as
minhas amigas e vizinhas desde Espanha com amor…
* Diz a legenda que ...ouvir o canto do uirapuru traz a felicidade...
* (1) Video: Traduçao: “Ay, pena, penita, pena”
Autor: Rafael de León
Cantante: Lola Flores
Si en el firmamento poder yo tuviera,
Esta noche negra lo mismo que un pozo,
Con un cuchillo de luna, lunera,
Cortara los hieros de tu calabozo.
Si yo fuera reina de la luz del día,
Del viento y del mar,
Cordeles de esclava yo me ceñiría
Por tu libertad.
¡Ay, pena, penita, pena! ¡Pena!
Pena de mi corazón,
Que me corre por las venas, pena,
Con la fuerza de un ciclón.
Es lo mismo que un nublado
De tiniebla y pedernal.
Es un potro desbocado
Que no sabe donde va.
Es un desierto de arena. ¡Pena!......
Se no firmamento eu tivesse poder
Esta noite preta igualzinha a um poço
Con uma faquinha de lua *“lua cheia”
Cortaria os ferros da tua cadeia.
Se eu fosse a rainha da luz do dia
Do vento e do mar
Cordeis de escrava eu levaria
Pela tua liberdade.
Ai, pena, peninha, pena. Pena!
Pena do meu coraçao
Que recorre as minhas veias. Pena!
Com a força de um ciclone
É o mesmo que uma nuvem
De trevas e pedernal
É um potro desbocado que nao sabe aonde vai
É um deserto de areia. Pena!......
(Com um pequeno arranjinho… pode até cantar!)
Lo mismo que: “igualzinha”
*Lunera: “lua cheia”, pelo brilho da faca e pelo desejo de cortar os barrotes da cadeia com ela. Dizem que na lua cheia…
*(2) Quem foi que descobriu o
Brasil?
S.O.S SERRA DA CANTAREIRA... S.O.S!
Traduçoes
Divos meu! Non
pode ser!
Que morro!
Que arrincan un
pedazo da miña alma
E o corazón enteiriño
Que me dixeron…
Que está escrito…
Que se sabe. Que
o van a facer
Sen
contemplacións nin duelos
Que se teñen un
proxecto…
Para o mundo non
hai consolo!
Que se é
necesario…
Triste o
seu futuro chan
Que se todos imos
gañar…
Mentiras&Mentiras e nada máis!
Que cercan,
sufocan, extirpan,
De Sao Paulo o
seu pulmón
Parvos,
irresponsables, despreocupados.
De verdade non tedes outra opción?
Que esnaquizar
para sempre da terra
O seu temón?
Esa terra
vermella e sedosa
Ese verde variado
Esa fauna., esa
flora
É Sao Paulo na súa "garoa"
Os perfumes… as
cores
Os cánticos ben
orquestrados
Ríos, fontes, saltos, lagos
Un sen fin de
bolboretas
E o ceo sempre estrelado…
Non houbo nin
haberá outra igual
Que cumpra tan
fiel tarefa
A Sao Paulo osixenar
Cubrindo o seu
capital
Con exótica
beleza
Sierra da
Cantareira!
No próximo
mundial
Xoia a
promocionar
A riqueza
natural!
A un paso de Sao Paulo Capital
Megapolis de
grandes negocios
Sen ruídos nin polución
SERRA DA CANTAREIRA… PARAISO TERREAL!
Non me sexades
traidores.
Terratenientes,
piratas,
filibusteros,
corsarios.
Non a un novo
obituario!
Todos temos que coidar
Os nosos bens
naturais
Que nos fan
respirar,
Comer, vivir,
soñar
Dilma! Lula!
Brasileiros! Paulistas!
A Serra da
Cantareira e a súa contorna nin tocar!
Que se teñen un
proxecto…
Para
desafogar o tráfico…
E a nós… o
Rodoanel infernal!
E que morramos de
noxo!
Que se o traxecto
é bo…
Que de todos… o
mellor
Cambiar coches
por osixeno
Imos de mal a
peor!
Non hai camiño
máis belo
De Sao Paulo
manancial
Que a Serra da
Cantareira
Ecosistema
nacional!
Para os meus
veciños e amigos desde
España con amor.
S.O.S SERRA DA CANTAREIRA S.O.S!
Déu meu! No pot
ser!
Que em moro!Que
arrenquen un tros
De la meva ànima
i el cor sencer
Que m'han dit…
Que està escrit…
Que se sap… Que
ho van a fer
Sense
contemplacions ni duels
Que si tenen un
projecte…
Per al món no hi
ha consol!
Que si és
necessari…
Trist el
seu futur sòl
Que si tots anem
a guanyar…
Mentides&Mentides i res.
Que volten,
sufoquen, extirpen,
De Sao Paulo el
seu pulmó
Cacho ximples,
irresponsables, despreocupados.
De debò no teniu una altra opció?
Que destrossen
per sempre de la terra el seu timó?
Aquesta terra
vermella i sedosa
Aquest verd
variopinto
Aquesta fauna.,
aquesta flora
És Sao Paulo en la seva “garoa”
Els perfums… els colors
Els càntics ben orquestrats
Ríos, fonts, salts, llacs
Un sense fi de
papallones
I el cel sempre estavellat…
No hi ha hagut ni
hi haurà una altra igual
Que compleixi tan
fidel tasca
A Sao Paulo
oxigenar
Cobrint la seva
capital
Amb exòtica
bellesa
Sierra de la Cantareira !
En el proper
mundial
Joia a
promocionar
La riquesa
natural!
A un pas de Sao Paulo capital
Megapolis de
grans negocis
Sense sorolls ni pollució
SERRA DACANTAREIRA… PARAISO TERRENAL!
No em sigueu
traïdors.
Terratinents,
pirates, filibusteros,
corsarios.
No a un nou
obituario!
Tots hem de cuidar els nostres béns naturals
Que ens fan
respirar, menjar, viure, somiar
Dilma! Lula!
Brasilers! Paulistes!
A Serra da
Cantareira i el seu entorn ni tocar!
Que si tenen un
projecte…
Per
esplaiar el tràfic
I a nosaltres…
Rodoanel infernal
I que vam
emmurallar de fàstic!
Que si el
trajecte és bé…
Que de tots… el
millor!
Canviar cotxes
per oxigeno…
Anem de mal a
pitjor!
No hi ha trajecte
més bell
Deu de Sao Paulo
capital
Serra da
Cantareira
Ecosistema
nacional!
Per als meus
veïns i amics des d'Espanya
amb amor.
S.O.S A SERRA DA CANTAREIRA… S.O.S!
Honek lurra
zetazko gorria…
Beste berde hau…
Hori fauna…Hori
flora…
Sao Paulo zure
“garoa”
Koloreak…Lurrinak..
Ondo kantikak
abestiak
Ibaiak,
iturburuak, lakuak
Oso politak
tximeletak
Eta zerua beti
izartsu…
S.O.S A SERRA DA CANTAREIRA… S.O.S!
My God! Cannot
be true!
Sure I’ll die!
This tears a piece of my soul and the entire heart
I’ve been told…
Is written…
It is known. They will do it without duels or
hesitation
They said… there is a project…
To the whole World there is no consolation!
That it is necessary…
Sad… and miserable this future soil
They said… we’re going to win
Lies&lies… Nothing¬hing
This silky red earth
This different green
That fauna… That flora…
Is
The colors…the perfumes ...
The well-orchestrated songs
Rivers, springs, waterfalls, lakes
Endless butterflies
And the starry sky always
They’ll surround, suffocate, extirpate,
Of Sao Paulo his lung
Silly, irresponsible, uncaring, men
Indeed you really have no other option?
That destroy forever of the earth her helm?
There was not another one
That fulfills so faithful task
To Sao Paulo oxygenate
Covering with exotic beauty
His great capital
Saw of Cantareira
In the next world
Jewel to promote
Sao Paulo`s wealth natural!
One step from Sao Paulo Capital
Megapolis of big business
No noise or pollution
SERRA DA CANTAREIRA… OUR PRIVATE HEAVEN ON EARTH!
Do not be traitors
Landowners, pirates, buccaneers, corsairs.
No to a new obituary!
We all have to take care of our natural assets
That make us breathe, eat, live, dream
Dilma! Lula! Brazilians! Paulist!
SOS the saw of the Cantareira and its environment
They said… is a project…
To relieve the traffic…
And to us… the round ring hell…
Isolation… sickness… and infernal death
that is a good solution…
That of all… is the best!
that is a good solution…
That of all… is the best!
To change cars… for oxygen…
We go from evil to worse!
There is no more
beautiful way
Spring ofSao Paulo Capital
our Serra da Cantareira
Ecosystem national!
Spring of
our Serra da Cantareira
Ecosystem national!
To my neighbors and friends from
S.O.S A SERRA DA CANTAREIRA…S.O.S!
Mon Dieu! Ne peut
être vrai!
Que je me meurs!
Qu'ils arrachent
un morceau de mon âme
Et le coeur
entier
Qu'ils m'ont dit…
Qu'est écrit…
Qu'il se sait. Qu'ils le vont à faire sans duels
Ni considerations
Que si ont un projet…
Pour le monde n'y a pas consolation!
Que si il est
nécessaire…
Triste son futur sol
Que si tous nous
allons gagner…
Des Mensonges Mesonges et rien plus
Que cercan, suffoquent,
extirpan,
De Sao Paulo son poumon
Bêtes,
irresponsables, insouciants.
De vérité vous n'avez pas une autre
option?
Qu'ils Ravagent pour toujours du terroir
Son gouvernail?
Ce terroir rouge et soyeuse…
Ce vert bigarré…
Cette faune… Cette flore…
Est Sao Paulo en sa “garoa”
Les parfums… les
couleurs…
Les cánticos bien
orchestrées
Rivières, sources, sauts, lacs
Un sans fin de
papillons
Et le ciel toujours lancé…
N'a pas eu ni il
y aura autrui pareil
Qu'il accomplisse tellement fidèle tâche
À Sao Paulo oxygéner
En Couvrant sa
capitale
Avec exótica
beauté
Serra da
Cantareira!
En le prochain
mondial
Allégresse à
promouvoir
La richesse
naturelle!
À un pas de Sao Paulo Capital
Megapolis de
grands affaires
Sans des bruits ni polución
SERRA DA CANTAREIRA… PARADISE SANS ÉGAL!
Ne me soyez pas
traître!
Terratenientes,
Pirates, flibustiers,
corsaires.
NON à un nouveau obituaire!
Tous nous devons soigner nos biens naturels
Qu'ils nous font respirer, manger, habiter, rêver
Dilma!
Lula! Brésiliens! Paulistas!
A Serra da
Cantareira et son environnement ni toucher!
Que si ils ont un
projet…
Pour
décharger le trafic…
Et à nous… le
Rodoanel infernal
Et que mourions
de dégoût!
Que si le trajet
est bon…
Que de tous… le
meilleur…
Changer des
voitures par oxygène
Allons de mal en pis!
Il n'y a pas plus beau chemin
Source de Sao
Paulo capital
Serra da
Cantareira
Écosystème national
Pour mes voisins et des amis depuis
l'Espagne avec amour.
S.O.S! A SERRA DA CANTAREIRA… S.O.S!
Dio! Non, non può essere!
Che muoio!
Che strappano un
pezzo dalla mia anima
Ed il cuore
intero.
Che mi hanno detto…
Che è scritto…
Che si sa.
Che lo fanno
senza dolori
Né contemplazioni
Che se hanno un
progetto…
Per il mondo non
ci sia consolazione!
Che è necesario…
Triste e
misserabile futuro suolo
Che se tutti
guadagniamo…
Bugie&Bugie Niente&Niente
Accerchiano,
soffocano, estirpano,
Di Sao Paulo il
suo polmone
Pezzo tonti,
irresponsabili, polpettone.
In realtà non
avete un'altra opzione?
Che spezzano per
sempre della terra il suo timone?
Quella terra
rossa e setosa
Quello verde
variopinto
Quella fauna
quella flora.
È Sao Paulo nel
sua “garoa”
I profumi i
colori
I cantici ben orchestrati
Fiumi, fonti,
salti, laghi
Un senza fine di
farfalle
Ed il cielo
sempre stellato
Non c'è stato né
avrà
altra che compia
con fedeltà
A Sao Paulo
ossigenare
Coprendo il suo
capitale
con esotica
bellezza
Sierra della
Cantareira!
Nel prossimo
mondiale
Gioiello a promuovere
La ricchezza
naturale!
Ad un passo di
Sao Paulo
Megapolis di
grandi commerci
Senza contaminazione né rumori
SERRA DA CANTAREIRA…PARADISO SENZA UGUALE!
Non mi siate
rivelatori.
Proprietari
terrieri… pirata… filibustieri… corsari…
Non ad un nuovo
obituario!
Tutti dobbiamo
curare i nostri beni naturali
Che ci fanno
respirare, mangiare, vivere, sognare
Dilma! Lula!
Brasiliani! Paulistas!
Serra della
Cantareira ed il suo ambiente né toccare!
Che se hanno un
progetto…
Per scaricare il traffico…
Ed a noi… il rodoanello infernale
E che murammo di
schifo!
Che se il tragitto è buono…
Che di tutti… il migliore!
Cambiare machine per ossigeno
Andiamo di mal a
peggiore!
Non c'è cammino
più bello
Sorgente di Sao
Paulo capitale
Che la Serra da
Cantareira
Ecosistema
nazionale!
S.O.S A SERRA DA CANTAREIRA... S.O.S!
Diese seidige
roten Erde
Diese
verschiedenen grünen
Das Fauna…Das
Flora…
Ist Sao Paulo in *garoa
Die Farbe…Die Parfüm…
Die gut orchestrierten Lieder
Flüsse, Quellen, Wasserfäll, Seen
Immer del Sternenhimmel
Und unendlich Schmetterlinge…
* (?)This silky red earth…
This different green…
That fauna,,,that flora…
Is Sao Paulo in his “garoa”
The perfumes … the colors
The well-orchestrated songs
Rivers, waterfalls, lakes, springs
Endless butterflies
And always starry the sky
*Garoa: Llovizna, calabobos, garúa, sirimiri, drizzle, bruine, pioggerella, Nieselregen.
*Garoa: Llovizna, calabobos, garúa, sirimiri, drizzle, bruine, pioggerella, Nieselregen.
María Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales (Cantabria)