jueves, 2 de mayo de 2013

XOTE DO TINTUREIRO: TRADUCCIÓN






En el barrio de Santa Inês  caminito del Horto Florestal...
Entre, la COAP de Pedro, hijo de emigrantes españoles, el bar  de Valter, hijo de emigrantes portugueses y el emporio  vivía una familia de japoneses, Takako, Susumo y Xiguero. Sus padres tenían una pequeña industria artesanal de cinturones. Y, en su casa, Takako, había montado una peluquería.
No, obstante, por los cincuenta, en Sao Paulo, era habitual encontrar a emigrantes japoneses al cargo de una tintorería. Iban y venían, por las casas, anunciando su llegada y garantizando que el servicio de tinte no les iba a defraudar añadiendo, a la oferta diaria, la coletilla, “garantido, no?”
Era época de emigración desde el exterior y del interior del Brasil, a Sao Paulo, y como en cualquier lugar del mundo donde existe la emigración, la gente humilde, muchas de las veces tenía la ropa de quita y pon. Los autores reflejan, con gracia, un tiempo  pasado, pero, muy significativo.

 CHOTIS DEL TINTORERO

Lunes por la mañana
Tempranito
Viene a casa un bajito
Que voy corriendo a atender
Abro la puerta y él todo placentero
En sonrisas va repitiendo
Garantizado no ¡Tintorero!

¿Hay ropa para lavar?
No, no, señor.
¿Pantalones para planchar?
No, no, señor.
¿Camisas para almidonar?
No, no, señor.
¿Tienes manchas para quitar?

El entonces pronto agradece
Y su camino continúa a seguir
Yo me pongo a pensar
¿Qué voy a mandar lavar?
¡Si no tengo qué vestir!

Sí, señor, tintorero, ¿garantizado, no? Tiñe ropa, tiñe falda, tiñe blusa, ¿no? ¿Muere la suegra? Tintorero tiñe ropa de negro, de luto, ¿no? Sí, señor, garantizado, ¿no?

 XOTE DO TINTUREIRO

Segunda-feira logo
De  manha cedinho
Vai lá em casa um baixinho
Que eu corro pra atender
Eu abro a porta 
E ele todo prazenteiro
Num sorriso vai dizendo
Garantido no ¡Tintureiro!

Segunda -feira logo
De  manha cedinho
Vai lá em casa um baixinho
Que eu corro pra atender
Eu abro a porta 
E ele todo prazenteiro
Num sorriso vai dizendo
Ja Ja Ja Ja
Tintureiro!

Tem roupa pra lavar,
Nao nao senhor
Tem calça  pra passar
Nao nao senhor
Camisa pra engomar
Nao nao senhor
Tem mancha pra tirar
Nao nao senhor

Ele  entao  logo agradece
E o seu  caminho
Continua a seguir
Eu entao fico a pensar
O que vou mandar lavar ?                                             
Se nao tenho o que vestir!

Sim, senhor, tintureiro, garantido no? Tinge ropa, tinge saia, tinge blusa, no? Morreu sogra?  Tintureiro tinge roupa de preto, de luto, no? Sim, senhor, garantido, no?


*Xote do Tintureiro > El Chotis del Tintorero
Dupla Ouro e Prata > Dúo Oro y Plata
Osnir e Odair Perdigao


María Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales   (Cantabria)