martes, 19 de enero de 2016

CATALUNYA: SALVADORES DEL ASTRACÁN






Baixant de la Font del Gat una noia…
Uyyy… ¿Qué mosca te ha picado, morena?
¿Por qué, Wa? Una noia una noia…
Cada día entiendo menos a los de tu tierra… ¿No andas revuelta con “la cuestión palpitante”…?
Sí, Wa, sí, “la cuestión palpitante”, de Emilia Pardo Bazán…
No, morena…me refiero a Cataluña…
Lo de Cataluña, no es una cuestión palpitante, Wa, es una Gestión&Aguante S.A.
¡De guante, cariño!
¡Qué guantes ni qué dedos, Watson! No es que no entiendes… es que estás más  sordo que una tapia y confundes el tocino con la velocidad…
Guantes…tapia …tocino…velocidad…fff you…Don’t trouble the trouble if you trouble the trouble, than trouble will trouble you…
Ojito, ojito hijito de machito cabrío…mejor harás en morderte la lengua…no sea que…tres tristes tigres comen trigo en un trigal…
¿Tigres? ¿Me van a destripar cómo a los confidentes de Bárcenas? Estoy en la red, morena, ¡no me puedes anular! Me has convertido en inmortal…eterno como el amor…
¡Ja! ¡Menuda infla! Seguro has vuelto a empinar el codo…
Atento, Wa, yo, no ando revuelta con Cataluña ni con los catalanes. A los hechos te remito  Desde la infancia, Cataluña y los catalanes han formado parte de mi bagaje emocional y cultural. Tíos y primos, queridos, son catalanes. Para más entendimiento…- En Sao Paulo, Brasil… En una travesía de la avenida de Santa Inês…antes de llegar a casa de mi amiga, Ana María Santos Corrêa, hoy señora de Arnaldo Brandao…vivía una familia de catalanes, Dolores, Juan, José María, Isolda…De cuando, en cuando, frecuentaba su casa y participaba de sus costumbres. Entre ellos, se comunicaban en catalán, con el resto de los emigrantes hablaban el español. Comentaban era una falta de respecte hablar en catalán si los otros no entendian. Resulta que entre el español,  portugués, y, al contacto con emigrantes italianos, la lengua catalana no me supuso esfuerzo alguno; es más, servía para comparar y almacenar, en el disco duro, las coincidencias y diferencias semánticas y fonológicas con otras lenguas latinas… ventana: catalán:  finestra, italiano: finestra. http://el-abecedario.com/abecedario-catalan.  Cuando, Doña Dolores se dio cuenta de que les entendía me hablaba en catalán como la cosa más natural…y, me regalaba el gusto como lo hacía mi abuela, Flora, a mi primo Quico, pan con tomate…no estaba tan rico porque faltaba el aceite de oliva…pero…podía el recuerdo…Watson, quiero que te quede bien claro, pero, que muy claro, para que no vuelvas a repetir, “las fofocas”, los embrollos que escuchas en boca de avutardos y lombardas, que…La Asamblea de Mujeres Catalanas, en los momentos más perros de mi existencia, me acogieron y me defendieron. En una de las charlas estaba Lidia Falcón ¡Gràcies!  Entiendo el catalán y cuando tengo tiempo escribo algo que se le parece… ¡ustedes perdonen el atrevimiento! ¡Vostès perdonen l`atreviment!
Uyyy…parece que he metido la pata hasta el zancarrón…a veces el contexto…nos juega malas pasadas… ¡Perdóname, morena!
Vale, Wa, vale…pero que no se repita…que te estás convirtiendo en un, Nen pervers… niño perverso... largas la dolencia para desequilibrar el contenido y te vas cómo la taza del retrete…  
Bueno, no comiences a bronquear y responde… ¿Estás a favor de la independencia de Cataluña?
Watson, estoy a favor de la Constitución. Todo lo que se tramite a espaldas de la Constitución es anti constitucional.
La Constitución Española posee los mecanismos precisos para legislar agravios comparativos. Cataluña está en la Constitución Española y no al revés. Es justo que sea dentro del marco constitucional de la Constitución  Española donde se gestione cualquier modificación.
Pero…La Constitución está caduca, morena…
¡También, yo! y por eso, Wa,  no me van a enterrar viva delante de mis narices, y, para más patrañas y regodeos, utilizando mi casa, haciendo uso de  mis enseres actuales e históricos y a continuación… cantarme el gorigori, y pregonar, al vent, que les humillo…Yo, que, al igual que otros españoles,  hombro con hombro, hemos compartido con sangre, esfuerzo y lágrimas todo tipo de suerte dictatorial…Humillar lo que se dice humillar habrá que preguntar a la saga  Puyol… ¡Quant y tant amor a Catalunya i la seva gent! ¡Cuánto y tanto amor a Catalunya y a sus gentes! Humillación de la muerte aconteció en la entrevista del Sr. Más. Una verdadera falta de educación  y humillación innecesaria. Fíjate, Wa: cuando los periodistas españoles le preguntaban en español, el más del más, respondía en catalán, y, cuando los reporteros franceses e ingleses   preguntaban en francés e inglés, el muy muy, contestaba en francés e inglés. Ese desprecio a la lengua castellana. Esa humillación pública a todo español que se precie. Esa falta total de sentido común y de respeto al 3% de la savia que le alimentó,  le retrata,  ¡con muy mal café! El mismo café  que calienta el buche de los eternos salvadores de la patria.

Estoy en el Telecentro del Aula de Cultura Eladio Laredo
Ordenador, nº,3

María Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales   (Cantabria)