sábado, 29 de marzo de 2014

CHARLANDO CON FELIPE


  
Día de los enamorados...

Estaba pensando en él. Siempre en él. Irremediablemente en él. Sí, de verdad,  pensaba en mi *(1) enamorado, mi *(2) amor platónico. Entonces,  para matar la *(3) endiablada nostalgia, me puse en contacto con el dulce idioma, el de las palabras amadas…el portugués. Felipe, tú no te puedes imaginar la alegría que probé al leer el verdadero significado del hecho de ser la enamorada, el amor platónico. Sí, es cierto. Yo, no soy su mujer. No soy su novia. Soy su enamorada, su amor platónico. Su eterna enamorada. Tengo sesenta y uno. Fui emigrante en Brasil. Vivo en España. Y en el día de los enamorados pienso en él. Siempre en él. Irremediablemente en él. Y soy feliz, muy feliz, precisamente, porque soy y seré hasta el final de mi vida y después, su amor platónico, su  enamorada.

*(1) Namorada: durante el cortejo del enamoramiento. Novia antes del compromiso formal.
*(2) En este caso relacionado con el amor platónico.
Noiva: novia, prometida.
*(3) Danar: dañar, estropear,  herir. Danado: dañado, estropeado, herido. Traducción tomada de la expresión, “Eta, moleque danado!” ¡Jo! que niño más travieso…endiablado…
Traducción de una de  mis intervenciones en:

Estadao/ Blogs
Felipe Machado
Palavra de homem
El día de los enamorados: Esa fecha es un viaje


María Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales   (Cantabria)